Translation of almost in Spanish:
Where almost is used with a verb in the past tense, it is translated by casi or por poco, and the verb is usually in the present tense: I almost fell casi me caigo; we almost missed the train casi or por poco perdemos el tren.In some Latin American countries the preterite tense is often used: we almost missed the train casi or por poco perdimos el tren
- casi that's almost 100 miles away from here eso está a casi 100 millas de aquí it's almost ten years since we last met hace casi diez años que no nos vemos I'm almost ready estoy casi listo you almost killed me! ¡casi me matas! did you win? — almost ¿ganaste? — casi or por poco you're almost certainly right casi con seguridad que tienes razónExample sentences
- That's the gem that one of her pet dogs almost ate when she lost it in a hotel room.
- A guy made a dash for the train door and the door almost closed but he pried it open.
- I gave him a bone off of one of the plates earlier as a reward and he almost ate the whole thing.
What do you find interesting about this word or phrase?
Comments that don't adhere to our Community Guidelines may be moderated or removed.
Most popular in the US
Most popular in the UK
Most popular in Australia
Most popular in Malaysia
Most popular in India
Here is a selection of useful words and phrases you will need in real-life situations while you're visiting Spain and other Spanish-speaking countries...
Radio broadcasting in Spain began in the 1920s. The state-run Radio Nacional de España (RNE) was established during the Civil War. There are many private radio stations and they compete fiercely. Radio personalities are paid huge salaries, out of which they employ the staff for their programs.