Share this entry

Share this page

apportion

Pronunciation: /əˈpɔːrʃən; əˈpɔːʃən/

Translation of apportion in Spanish:

transitive verb/verbo transitivo

  • [duties/time] distribuir*; [costs/sum] prorratear, repartir the blame was apportioned to them both equally se los culpó or se les imputó la culpa a ambos por partes iguales there is little point in apportioning blame for the disaster no tiene mucho sentido tratar de decidir quién fue el responsable del desastre
    Example sentences
    • The contract does not specify how the financing will be shared but merely apportions the amount of work, which he fears may be disproportionately large for the Bulgarian enterprise if they get the less skilled procedures.
    • Although only labor and capital participate in the process, the income therefrom must be apportioned into three shares: as wages to labor, as interest to capital, and as rent to the landowner.
    • This 5% goes into the development company and is apportioned as dividend according to the shareholding.

Definition of apportion in:

Share this entry

Share this page

 

What do you find interesting about this word or phrase?

Comments that don't adhere to our Community Guidelines may be moderated or removed.

Get more from Oxford Dictionaries

Subscribe to remove adverts and access premium resources

Word of the day repecho
m
steep slope …
Cultural fact of the day

The language of the Basque Country and Navarre is euskera, spoken by around 750,000 people; in Spanish vasco or vascuence. It is also spelled euskara. Basque is unrelated to the Indo-European languages and its origins are unclear. Like Spain's other regional languages, Basque was banned under Franco. With the return of democracy, it became an official language alongside Spanish, in the regions where it is spoken. It is a compulsory school subject and is required for many official and administrative posts in the Basque Country. There is Basque language television and radio and a considerable number of books are published in Basque. See also lenguas cooficiales