Share this entry
American English: /ˈæspɛkt/
British English: /ˈaspɛkt/

Translation of aspect in Spanish:


  • 1 (feature, facet) this is the most worrying aspect of the situation
    este es el aspecto más preocupante de la situación
    the security aspect
    la cuestión or el asunto de la seguridad
    Example sentences
    • As a result, families are now bearing the main responsible for their children's education, particularly with regard to the financial aspects.
    • In addition to the key production and marketing issues, environmental and food safety aspects will also be featured prominently.
    • This column is packed full of information and features about all aspects of careers, employment, recruitment and qualifications.
  • 2 (appearance) [literary]
    Example sentences
    • Appearances apart, there is difference in quality aspects like lustre.
    • So there's a striking contrast between the grim aspect of the kitchens and vaults at ground floor level, and the movement of space and light at first-floor level and above.
    • A huge glass roof gives an interesting aspect to the bar area.
  • 3 [formal] 3.1 (orientation) the room had a north-facing aspect
    la habitación estaba orientada al norte
    Example sentences
    • Slope aspect or direction of exposure may also influence surface runoff.
    • Planted with a southern aspect to take advantage of the low arc of the winter sun, it has trees, shrubs, herbaceous plants and dwarf bulbs.
    • This is a viewpoint sandwich stop with a southerly aspect.
    Example sentences
    • To the right, the dual aspect living/dining room runs the length of the property, is decorated in neutral tones and includes a marble fireplace.
    • The dual aspect dining room is wallpapered in rich green and has views to both the front and rear.
    • To the right, the dual aspect living room overlooks the front garden through a bay window and has a picture window to the back.
    3.2 (view)
  • 4 (Linguistics)
    Example sentences
    • The tense, aspect, or voice of verbs in academic writing often seems to be related to degrees of generality or relevance or to signal discourse functions like transition or foregrounding.
    • It has something that is similar, but it is really a distinction between imperfective and perfective aspect.
    • It clarifies how developing inflections, particularly tense markers, align with aspect categories and how this association varies across proficiency level.
Share this entry

What do you find interesting about this word or phrase?

Comments that don't adhere to our Community Guidelines may be moderated or removed.