intransitive verb/verbo intransitivo
- ruborizarse*, ponerse* colorado or rojo, sonrojarse I blush easily me ruborizo por nada, me pongo colorado or rojo por nada he blushed scarlet at her words se puso como la grana or [colloquial/familiar] como un tomate con lo que dijo she blushed with shame se puso colorada de vergüenza I blush to admit that … [humorous/humorístico] me avergüenza tener que reconocer que …More example sentences
- When he asked us why we were giving him a present, we just blushed - our shame at the real reason was interpreted as a crush.
- I shook my head to clear the thought as my face blushed with shame.
- I answered, blushing slightly, my shyness obvious in my soft yet high voice.
- 1.1 (in cheeks) (often plural/frecuentemente plural) rubor (masculine) to spare sb's blushes she spared his blushes and didn't mention his behavior the previous night le ahorró un bochorno al no mencionar su comportamiento de la noche anterior oh, spare my blushes! no me hagas pasar vergüenza, no hagas que me ruborice 1.2 (in sky, flower) tono (masculine) rosáceo
Find clear and straightforward guidance that will help you improve your Spanish grammar, pronunciation, and writing skills...
In Spain, a ración is a serving of food eaten in a bar or cafe, generally with a drink. Friends or relatives meet in a bar or cafe, order a number of raciones, and share them.