intransitive verb/verbo intransitivo
- ruborizarse*, ponerse* colorado or rojo, sonrojarse I blush easily me ruborizo por nada, me pongo colorado or rojo por nada he blushed scarlet at her words se puso como la grana or [colloquial/familiar] como un tomate con lo que dijo she blushed with shame se puso colorada de vergüenza I blush to admit that … [humorous/humorístico] me avergüenza tener que reconocer que …More example sentences
- When he asked us why we were giving him a present, we just blushed - our shame at the real reason was interpreted as a crush.
- I shook my head to clear the thought as my face blushed with shame.
- I answered, blushing slightly, my shyness obvious in my soft yet high voice.
- 1.1 (in cheeks) (often plural/frecuentemente plural) rubor (masculine) to spare sb's blushes she spared his blushes and didn't mention his behavior the previous night le ahorró un bochorno al no mencionar su comportamiento de la noche anterior oh, spare my blushes! no me hagas pasar vergüenza, no hagas que me ruborice 1.2 (in sky, flower) tono (masculine) rosáceo
Find clear and straightforward guidance that will help you improve your Spanish grammar, pronunciation, and writing skills...
Every year the charitable Fundación Príncipe de Asturias makes eight awards in various categories. They are presented by the Príncipe de Asturias, the heir to the Spanish throne, in the Asturian city of Oviedo. The prize includes a monetary reward of 50,000 euros and a sculpture by the Catalan artist Joan Miró. Winners have included: the writers Umberto Eco and Mario Vargas Llosa; the politicians Nelson Mandela and Yasser Arafat; the organization Médecins sans Frontières; the scientist Stephen Hawking; and the golfer Severiano Ballesteros.