- 1 1.1 (load) [literary/literario] carga (feminine)More example sentences1.2 (encumbrance) carga (feminine) financial burden una carga económica tax burden carga fiscal the burden of responsibility el peso de la responsabilidad to be a burden to o on sb ser* una carga para algn burden of proof carga (feminine) de la prueba
More example sentences
- It is to be found in many cultures and periods, for example in the medieval carol, where the burden represents the A section.
- The first two lines constitute the burden or refrain which is customarily repeated after every stanza.
- The refrain stands at the head and is sung by all: a soloist sings the various stanzas; and all add to each of them the opening burden or refrain.
- And laying my heavy burden in the safe hands of the luggage compartment I went to my seat and was given rest.
- Old hags being bent double, with heavy burdens attached at either end of long poles slung over a shoulder.
- Just out of school, and freed from the confines of the uniform and the burden of the heavy schoolbag, life seems to stretch endlessly ahead.
- 2 (theme) esencia (feminine)More example sentences
- Now, as I understood the burden of your argument, it was that there was no valuable consideration, not that there was no purchaser.
- This is the Private Language Argument, the burden of which is that there can be no such thing as a language invented by and intelligible to a single individual only.
- Mr Lynagh for Mr Unwin carried the burden of the argument here.
- 3 [Nautical/Náutica] arqueo (masculine)More example sentences
- The one enjoyed by certain French ports over colonial trade was virtually abandoned when all ports capable of accommodating ships of 100 tons' burden were included in the list.
- They were as large as any wooden ships ever built, as much as two thousand tons burden; a French king had a tennis court installed in one.
- Each of these vessels was fourteen tons burden and plied the same route as those owned by Barlow.
transitive verb/verbo transitivo
- cargar*to burden sb (
withsth) I've been burdened with all the responsibility/work me han cargado con toda la responsabilidad/todo el trabajo I don't want to burden you with my problems no te quiero preocupar con mis problemas don't burden yourself (down) with too much luggage no te cargues de equipaje
Here is a selection of useful words and phrases you will need in real-life situations while you're visiting Spain and other Spanish-speaking countries...
In Central America and Mexico, the word 'botana' means a small portion of food, olives, peanuts etc, usually served with a drink at parties, bars, or social occasions.