Share this entry

Share this page

cancer

Pronunciation: /ˈkænsər; ˈkænsə(r)/

Translation of cancer in Spanish:

noun/nombre

  • 1 c and u (disease) [Medicine/Medicina] cáncer (masculine) cancer of the breast cáncer de mama a cancer in our society un cáncer de nuestra sociedad (before noun/delante del nombre) cancer patient enfermo (masculine) de cáncer
    Example sentences
    • Members suffer from illnesses such as cancer, heart disease, diabetes and asthma.
    • Denos died last Wednesday after a long battle against cancer and the lung disease emphysema.
    • This may predispose people to conditions such as cancer and heart disease.
    Example sentences
    • Most stomach cancers form a tumour or an ulcer in the inner lining of the stomach.
    • In almost all bladder cancers, the cancer cells show a loss of part of the long arm of chromosome number 9.
    • In almost all cancers, the cancer cells are found to have a mutation in one or more genes.
  • 2
    (Cancer)
    [Astrology/Astrología] 2.1 (constellation) (no article/sin artículo) Cáncer 2.2 countable/numerable (person) Cáncer or cáncer (masculine and feminine), canceriano, (masculine, feminine) see also Aquarius
    Example sentences
    • Depression is a cancer of the soul, it eats away at the core of who you are and replaces it with doubt and pain and fear.
    • Those people are a cancer in our society and they deserve to be in jail.
    • the financial services industry is like a cancer in our society.

Definition of cancer in:

Share this entry

Share this page

 

What do you find interesting about this word or phrase?

Comments that don't adhere to our Community Guidelines may be moderated or removed.

Get more from Oxford Dictionaries

Subscribe to remove adverts and access premium resources

Word of the day llanero
m,f
plainsman …
Cultural fact of the day

Spain's 1978 Constitution granted areas of competence competencias to each of the autonomous regions it created. It also established that these could be modified by agreements, called estatutos de autonomía or just estatutos, between central government and each of the autonomous regions. The latter do not affect the competencias of central government which controls the army, etc. For example, Navarre, the Basque Country and Catalonia have their own police forces and health services, and collect taxes on behalf of central government. Navarre has its own civil law system, fueros, and can levy taxes which are different to those in the rest of Spain. In 2006, Andalusia, Valencia and Catalonia renegotiated their estatutos. The Catalan Estatut was particularly contentious.