Translation of cop in Spanish:
- 1 (police officer) poli (masculine and feminine) [colloquial/familiar], tira (masculine and feminine) (Mexico/México) [colloquial/familiar], cana (masculine and feminine) (River Plate area/Río de la Plata) [slang/argot], cachaco, (masculine, feminine) (Peru/Perú) [colloquial/familiar], paco, (masculine, feminine) (Chile) [colloquial/familiar] the cops la poli [colloquial/familiar], la pasma (Spain/España) [slang/argot], la tira (Mexico/México) [colloquial/familiar], la cana (River Plate area/Río de la Plata) [slang/argot], los pacos (Chile) [colloquial/familiar] to play cops and robbers jugar* a policías y ladronesExample sentences
- As of this morning, the area around the Japanese embassy is still heavily policed by regular cops and Armed Police with riot gear.
- Sam had almost killed the cops for not having patrol cars all around.
- It reminds me of how on a certain Illinois highway, the cops would park a patrol car in a visible area on the side of the road.
- For a professional footballer, any footballer for that matter, to admit that he waited over three years to pay an opponent back for standing over him and sneering, to me, shows a lack of basic cop-on.
- Basic cop-on tells us that if our teachers are paid less than our second hand car salesmen, we will ultimately be left with stupid kids driving fast cars.
- The time has come for a large dose of cop-on to be delivered.
- 2 (arrest) (British English/inglés británico) [dated or hum] it's a fair cop pues sí señor, me ha agarrado or (especially Spain/especialmente España) cogido
transitive verb/verbo transitivo (-pp-)
- 1.1 (American English/inglés norteamericano) (win) llevarse 1.2 (especially British English/especialmente inglés británico) [colloquial/familiar] (receive, get) he copped a whack on the head se llevó un porrazo en la cabeza [colloquial/familiar] cop (a load of) this/him/her! ¡no te lo/la pierdas! [colloquial/familiar] to cop it (British English/inglés británico) you'll cop it if they find out como se enteren, estás arreglado or te vas a llevar una buena [colloquial/familiar] 1.3 (catch, seize) (British English/inglés británico) [colloquial/familiar], agarrar, pillar [colloquial/familiar], pescar* [colloquial/familiar] cop hold of this a minute ¿me tienes esto un momento? 1.4 (steal) [colloquial/familiar] afanar [slang/argot], volar* (Mexico/México) [colloquial/familiar]
What do you find interesting about this word or phrase?
Comments that don't adhere to our Community Guidelines may be moderated or removed.
Most popular in the US
Most popular in the UK
Most popular in Canada
Most popular in Australia
Most popular in Spain
Most popular in Malaysia
Most popular in Pakistan
Here is a selection of useful words and phrases you will need in real-life situations while you're visiting Spain and other Spanish-speaking countries...
Spain's 1978 Constitution granted areas of competence competencias to each of the autonomous regions it created. It also established that these could be modified by agreements, called estatutos de autonomía or just estatutos, between central government and each of the autonomous regions. The latter do not affect the competencias of central government which controls the army, etc. For example, Navarre, the Basque Country and Catalonia have their own police forces and health services, and collect taxes on behalf of central government. Navarre has its own civil law system, fueros, and can levy taxes which are different to those in the rest of Spain. In 2006, Andalusia, Valencia and Catalonia renegotiated their estatutos. The Catalan Estatut was particularly contentious.