Share this entry

Share this page

cop

Pronunciation: /kɑːp; kɒp/

Translation of cop in Spanish:

noun/nombre

[colloquial/familiar]
  • 2 (arrest) (British English/inglés británico) [dated or hum] it's a fair cop pues sí señor, me ha agarrado or (especially Spain/especialmente España) cogido
  • 3 (good, use) (British English/inglés británico) to be not much cop no ser* nada del otro mundo or del otro jueves [colloquial/familiar], no valer* gran cosa

transitive verb/verbo transitivo (-pp-)

  • 1.1 (American English/inglés norteamericano) (win) llevarse 1.2 (especially British English/especialmente inglés británico) [colloquial/familiar] (receive, get) he copped a whack on the head se llevó un porrazo en la cabeza [colloquial/familiar] cop (a load of) this/him/her! ¡no te lo/la pierdas! [colloquial/familiar] to cop it (British English/inglés británico) you'll cop it if they find out como se enteren, estás arreglado or te vas a llevar una buena [colloquial/familiar] 1.3 (catch, seize) (British English/inglés británico) [colloquial/familiar], agarrar, pillar [colloquial/familiar], pescar* [colloquial/familiar] cop hold of this a minute ¿me tienes esto un momento? 1.4 (steal) [colloquial/familiar] afanar [slang/argot], volar* (Mexico/México) [colloquial/familiar]

Phrasal verbs

cop out

verb + adverb/verbo + adverbio
[slang/argot] rajarse [colloquial/familiar], evadirse to cop out of sth [of responsibility/task] escabullirse* de algo, sacarle* el cuerpo a algo [colloquial/familiar]

Definition of cop in:

Share this entry

Share this page

 

What do you find interesting about this word or phrase?

Comments that don't adhere to our Community Guidelines may be moderated or removed.

Get more from Oxford Dictionaries

Subscribe to remove adverts and access premium resources

Word of the day llanero
m,f
plainsman …
Cultural fact of the day

Spain's 1978 Constitution granted areas of competence competencias to each of the autonomous regions it created. It also established that these could be modified by agreements, called estatutos de autonomía or just estatutos, between central government and each of the autonomous regions. The latter do not affect the competencias of central government which controls the army, etc. For example, Navarre, the Basque Country and Catalonia have their own police forces and health services, and collect taxes on behalf of central government. Navarre has its own civil law system, fueros, and can levy taxes which are different to those in the rest of Spain. In 2006, Andalusia, Valencia and Catalonia renegotiated their estatutos. The Catalan Estatut was particularly contentious.