Translation of cop in Spanish:
- 1 (police officer) poli (masculine and feminine) [colloquial/familiar], tira (masculine and feminine) (Mexico/México) [colloquial/familiar], cana (masculine and feminine) (River Plate area/Río de la Plata) [slang/argot], cachaco, (masculine, feminine) (Peru/Perú) [colloquial/familiar], paco, (masculine, feminine) (Chile) [colloquial/familiar] the cops la poli [colloquial/familiar], la pasma (Spain/España) [slang/argot], la tira (Mexico/México) [colloquial/familiar], la cana (River Plate area/Río de la Plata) [slang/argot], los pacos (Chile) [colloquial/familiar] to play cops and robbers jugar* a policías y ladronesExample sentences
- As of this morning, the area around the Japanese embassy is still heavily policed by regular cops and Armed Police with riot gear.
- Sam had almost killed the cops for not having patrol cars all around.
- It reminds me of how on a certain Illinois highway, the cops would park a patrol car in a visible area on the side of the road.
- For a professional footballer, any footballer for that matter, to admit that he waited over three years to pay an opponent back for standing over him and sneering, to me, shows a lack of basic cop-on.
- Basic cop-on tells us that if our teachers are paid less than our second hand car salesmen, we will ultimately be left with stupid kids driving fast cars.
- The time has come for a large dose of cop-on to be delivered.
- 2 (arrest) (British English/inglés británico) [dated or hum] it's a fair cop pues sí señor, me ha agarrado or (especially Spain/especialmente España) cogido
transitive verb/verbo transitivo (-pp-)
- 1.1 (American English/inglés norteamericano) (win) llevarse 1.2 (especially British English/especialmente inglés británico) [colloquial/familiar] (receive, get) he copped a whack on the head se llevó un porrazo en la cabeza [colloquial/familiar] cop (a load of) this/him/her! ¡no te lo/la pierdas! [colloquial/familiar] to cop it (British English/inglés británico) you'll cop it if they find out como se enteren, estás arreglado or te vas a llevar una buena [colloquial/familiar] 1.3 (catch, seize) (British English/inglés británico) [colloquial/familiar], agarrar, pillar [colloquial/familiar], pescar* [colloquial/familiar] cop hold of this a minute ¿me tienes esto un momento? 1.4 (steal) [colloquial/familiar] afanar [slang/argot], volar* (Mexico/México) [colloquial/familiar]
What do you find interesting about this word or phrase?
Comments that don't adhere to our Community Guidelines may be moderated or removed.
Most popular in the US
Most popular in the UK
Most popular in Australia
Most popular in Malaysia
Most popular in India
Find clear and straightforward guidance that will help you improve your Spanish grammar, pronunciation, and writing skills...
Radio broadcasting in Spain began in the 1920s. The state-run Radio Nacional de España (RNE) was established during the Civil War. There are many private radio stations and they compete fiercely. Radio personalities are paid huge salaries, out of which they employ the staff for their programs.