Translation of cover in Spanish:

cover

Pronunciation: /ˈkʌvər; ˈkʌvə(r)/

noun/nombre

  • 1 countable/numerable 1.1 (lid, casing) tapa (feminine), cubierta (feminine)
    More example sentences
    • Manhole covers have been sealed, sight-lines checked and staff vetted.
    • Light shone through the holes in the manhole covers.
    • Attempts from the council to board them up and drill holes in the covers to let water flow through have failed.
    1.2 (over tennis court, vehicle) lona (feminine); (for cushion, sofa, typewriter) funda (feminine); (for book, notebook) forro (masculine)
    (bed cover)
    cubrecama (masculine), colcha (feminine)
    More example sentences
    • With either system, deep rubber floormats and coated vinyl seat covers are included to protect the interior from muddy riders.
    • The unit is fantastic for shirts, duvet covers and bedspreads and uses only 2.4 feet of space.
    • ‘If we put covers on before it's totally thawed out, the covers basically protect the frost,’ he said.
    1.3
    (covers plural)
    (bedclothes) the covers las mantas, las cobijas (Latin America/América Latina) , las frazadas (Latin America/América Latina)
  • 3 3.1 uncountable/no numerable (shelter, protection) to take cover guarecerse*, ponerse* a cubierto we took cover from the rain in a barn nos guarecimos de la lluvia en un granero to run for cover correr a guarecerse or a ponerse a cubierto under cover of darkness o night al abrigo or amparo de la oscuridad or de la noche to give sb cover [Military/Militar] cubrir* a algn air cover [Military/Militar] cobertura (feminine) aérea to break cover salir* al descubierto 3.2 uncountable/no numerable (of vegetation) this plant provides good ground cover esta planta cubre rápidamente el terreno 3.3 c and u (front, pretense) tapadera (feminine), pantalla (feminine) the bar served as a cover for illegal activities el bar servía de tapadera or de pantalla para negocios ilegales to blow o break sb's cover desenmascarar a algn
    More example sentences
    • Her commercial work includes newspaper and magazine features and book covers.
    • The young man made his way as illustrator for book covers and magazines.
    • Almost all of his work from then on was for magazine covers and book illustrations.
    More example sentences
    • At that time, the intelligence services used cover organizations to ask him to write about China.
    • He also helped cover of scams and spy on the respective people of Versanalus.
    • It is difficult to see how such cover can work at all if a fronting company alone is the reinsured.
  • 4 uncountable/no numerable [Finance] 4.1 (insurance) (British English/inglés británico) cobertura (feminine) the policy provides third-party cover la póliza cubre contra terceros to take out cover against sth asegurarse contra algo 4.2 (in banking) garantía (feminine)
    More example sentences
    • We would require some indemnity from them to cover us from liability.
    • But did you know that if you are planning to rent out your property, you need extra insurance cover?
    • Many reception venues will insist that couples have adequate insurance cover before they will hire out their rooms.
  • 5 uncountable/no numerable (reserve duty) volunteers provide cover for the firemen un cuerpo de voluntarios suple a los bomberos cuando es necesario
  • 7 countable/numerable [Music/Música] (of a song) versión (feminine)
    More example sentences
    • A tired old boy band singing a cover version of a song that was rubbish anyway?
    • Good, bad or just plain wrong, If I see a cover version of a song I know, I have to have it.
    • Is it, therefore, a coincidence that their biggest hit so far is essentially a cover version; albeit a cheeky one?

transitive verb/verbo transitivo

  • 1 1.1 (overlay) cubrir* ivy covers the walls la hiedra cubre las paredes they covered the walls with slogans llenaron or cubrieron las paredes de pintadas he covered himself with glory [literary/literario] se cubrió de gloria to be covered in sth estar* cubierto de algo she was covered in paint estaba cubierta de pintura everything was covered in o with dust todo estaba cubierto or lleno de polvo 1.2 [hole/saucepan] tapar 1.3 [cushion] ponerle* una funda a; [book] forrar; [sofa] tapizar*, recubrir* 1.4 [passage/terrace] techar, cubrir* covered market mercado (masculine) cubierto
  • 2 2.1 (extend over) [area/floor] cubrir*; [page] llenar 2.2 (travel, traverse) [distance] recorrer, cubrir* we covered 200km a day recorrimos 200km por día 2.3 (operate over) [region/area] cubrir*
  • 3 3.1 (deal with) [syllabus] cubrir*; [topic] tratar; [eventuality] contemplar this case is not covered by existing legislation la legislación vigente no contempla este caso 3.2 (report on) [Journalism/Periodismo] cubrir* 3.3 (apply to) [Law/Derecho] this legislation only covers large companies esta legislación solo afecta or se aplica a las empresas grandes
  • 5 5.1 (guard, protect) cubrir* we have all the exits covered tenemos todas las salidas cubiertas I'll keep you covered yo te cubro 5.2 (point gun at) apuntarle a we've got you covered! ¡te tenemos encañonado!, ¡te estamos apuntando! 5.3 [Sport/Deporte] [opponent] marcar*; [court/shot/base] cubrir*
  • 6 [Finance] 6.1 (pay for, meet) [costs/expenses] cubrir*; [liabilities] hacer* frente a will $100 cover it? ¿alcanzará con 100 dólares? 6.2 (insurance) cubrir*, asegurar the policy covers you against all risks esta póliza lo cubre contra todo tipo de riesgos to be covered against sth estar* asegurado contra algo

intransitive verb/verbo intransitivo

  • 1.1 (deputize) to cover for sb sustituir* or suplir a algn 1.2 (conceal truth) to cover for sb encubrir* a algn

reflexive verb/verbo reflexivo

Phrasal verbs

cover in

verb + adverb + object, verb + object + adverb/verbo + adverbio + complemento, verbo + complemento + adverbio
cover over 1

cover over

verb + object + adverb, verb + adverb + object/verbo + complemento + adverbio, verbo + adverbio + complemento
1.1 (roof) [passage/terrace] techar, cubrir* 1.2 (conceal) tapar, cubrir*

cover up

verb + object + adverb, verb + adverb + object/verbo + complemento + adverbio, verbo + adverbio + complemento 1.1 (cover completely) cubrir*, tapar 1.2 (conceal) [facts/truth] ocultar, tapar [colloquial/familiar]; [mistake] disimular 1.1verb + adverb/verbo + adverbio (conceal error) disimular (conceal truth)to cover up for sb encubrir* a algn

Definition of cover in:

Get more from Oxford Dictionaries

Subscribe to remove adverts and access premium resources

Word of the day metiche
mf
snoop …
Cultural fact of the day

The Chilean presidential palace in the capital, Santiago, is called Palacio de la Moneda.