There are 2 translations of cramp in Spanish:

cramp1

Pronunciation: /kræmp/

n

  • 1 uncountable or countable/no numerable o numerable calambre (m), rampa (f) (Spain/España) I've got (a) cramp in my leg se me ha acalambrado la pierna, me ha dado un calambre or (in Spain also/en España también) (una) rampa en la pierna (stomach) cramps retorcijones or (Spain/España) retortijones en el estómago I got writer's cramp me empezó a doler la mano de tanto escribir
    More example sentences
    • The runner suffers severe muscle pain and cramp as well as crippling abdominal discomfort.
    • The etiology of nocturnal leg muscle cramps is not clear.
    • For a number of years, quinine sulfate has been widely used for the treatment of nocturnal leg muscle cramps.

Definition of cramp in:

Get more from Oxford Dictionaries

Subscribe to remove adverts and access premium resources

Word of the day reubicar
vt
to relocate …
Cultural fact of the day

In Spain the term castellano, rather than español, refers to the Spanish language as opposed to Catalan, Basque etc. The choice of word has political overtones: castellano has separatist connotations and español is considered centralist. In Latin America castellano is the usual term for Spanish.

There are 2 translations of cramp in Spanish:

cramp2

vt

  • 1 1.1 (cram) apretujar 1.2 (limit) [work/progress] entorpecer* to cramp sb's style cortarle los vuelos a algn
    More example sentences
    • The racial prejudice against non-Fijians inhibited and cramped the growth and practice of Sikhism.
    • If you get up early enough, you can probably travel at least 300 miles per day but don't cramp yourself with time limits.
    • The problems with the current law have cramped the growth of aquaculture for many years.

Definition of cramp in:

Get more from Oxford Dictionaries

Subscribe to remove adverts and access premium resources

Word of the day reubicar
vt
to relocate …
Cultural fact of the day

In Spain the term castellano, rather than español, refers to the Spanish language as opposed to Catalan, Basque etc. The choice of word has political overtones: castellano has separatist connotations and español is considered centralist. In Latin America castellano is the usual term for Spanish.