Translation of ease in Spanish:

ease

Pronunciation: /iːz/

noun/nombre

uncountable/no numerable
  • 1 (facility) facilidad (feminine) ease of operation/reference facilidad de manejo/consulta for ease of access para facilitar el acceso with ease fácilmente, con facilidad the graceful ease with which he moved la gracia y soltura con que se movía
    More example sentences
    • Presented with a gilt-edged chance, Gardyne attempted to lift his shot over Craig Wight, but the goalkeeper caught the effort with ease.
    • Women retained their rights to manage their own money and property after marriage and could obtain a divorce with the same ease - or difficulty - as a man.
    • How has the final sound mixing gone in terms of difficulty or ease?
  • 2 2.1 (freedom from constraint) I never feel at ease with her con ella nunca siento que me puedo relajar or nunca me siento a mis anchas I feel more at ease in casual clothes me siento más cómodo or más a gusto vestido de sport he knows how to put interviewees at their ease sabe hacer relajar al entrevistado to put/set sb's mind at ease tranquilizar* a algn 2.2 [Military/Militar] (stand) at ease! ¡descansen!, ¡en descanso!
  • 3 (leisure) he was used to a life of ease estaba acostumbrado a la buena vida or a una vida desahogada to take one's ease [literary/literario] reposar [formal]

transitive verb/verbo transitivo

  • 1 1.1 [pain] calmar, aliviar; [tension] hacer* disminuir, aliviar; [burden] aligerar to ease sb's mind tranquilizar* a algn he did it to ease his conscience lo hizo para descargarse la conciencia they eased me of a couple of hundred dollars [humorous/humorístico] me aligeraron de unos doscientos dólares [humorous/humorístico] 1.2 [situation] paliar, mejorar; [transition] facilitar a bridge would ease the traffic flow un puente descongestionaría or haría más fluida la circulación del tráfico to ease the way for sb allanarle el camino a algn
  • 3 (move with care) (+ adverb complement/+ adverbio predicativo) they eased him into the wheelchair lo sentaron con cuidado en la silla de ruedas he eased on his jacket se puso la chaqueta con cuidado

intransitive verb/verbo intransitivo

Phrasal verbs

ease off

verb + adverb/verbo + adverbio 1.1 (become less severe) [rain] amainar; [fever] bajar; [pain] aliviarse, calmarse; [pressure/traffic] disminuir*; [tension] disminuir*, decrecer* things have eased off a little at work las cosas se han calmado un poco en el trabajo 1.2 (act more moderately) he'll be dead before he's forty if he doesn't ease off no va a llegar a los cuarenta si sigue trabajando así or si no se toma las cosas con más calma ease off, Jim; he's only a youngster tranquilo Jim, no es más que un chico 1.3ease up 2 1.1verb + preposition + object/verbo + preposición + complemento [colloquial/familiar] 2.1 (be less severe with) ease off the criticism a little no critiques tanto ease off him or you'll break his arm! ¡déjalo ya, que le vas a romper el brazo! 2.2 [accelerator/brake] soltar*, aflojarle a [colloquial/familiar]

ease up

verb + adverb/verbo + adverbio
1.1 (relax) you ought to ease up at your age a tu edad deberías tomarte las cosas con más calma if we ease up now, we'll never get back on schedule si bajamos el ritmo ahora, nunca nos pondremos al día 1.2 (slow down) disminuir* la velocidad, aminorar la marcha

Definition of ease in:

Get more from Oxford Dictionaries

Subscribe to remove adverts and access premium resources

Word of the day tela
f
material …
Cultural fact of the day

In Central America and Mexico, the word 'botana' means a small portion of food, olives, peanuts etc, usually served with a drink at parties, bars, or social occasions.