Share this entry
American English: /iz/
British English: /iːz/

Translation of ease in Spanish:


  • 1 (facility) ease of operation/reference
    facilidad de manejo/consulta
    for ease of access
    para facilitar el acceso
    with ease the graceful ease with which he moved
    la gracia y soltura con que se movía
    Example sentences
    • Presented with a gilt-edged chance, Gardyne attempted to lift his shot over Craig Wight, but the goalkeeper caught the effort with ease.
    • Women retained their rights to manage their own money and property after marriage and could obtain a divorce with the same ease - or difficulty - as a man.
    • How has the final sound mixing gone in terms of difficulty or ease?
  • 2 2.1 (freedom from constraint) I never feel at ease with her
    con ella nunca siento que me puedo relajar or nunca me siento a mis anchas
    I feel more at ease in casual clothes
    me siento más cómodo or más a gusto vestido de sport
    he knows how to put interviewees at their ease
    sabe hacer relajar al entrevistado
    to put/set somebody's mind at ease
    tranquilizar a alguien
    2.2 (Military)(stand) at ease!
    ¡en descanso!
  • 3 (leisure) he was used to a life of ease
    estaba acostumbrado a la buena vida or a una vida desahogada
    to take one's ease [literary]
    reposar [formal]

transitive verb

  • 1 1.1
    hacer disminuir
    to ease somebody's mind
    tranquilizar a alguien
    he did it to ease his conscience
    lo hizo para descargarse la conciencia
    they eased me of a couple of hundred dollars [humorous]
    me aligeraron de unos doscientos dólares [humorous]
    Example sentences
    • The process will test his ability to make good on his promises to use rail to ease Westside traffic congestion.
    • He said network congestion would be eased in Windhoek with the opening of additional base stations.
    • The U.S. boom has softened a bit lately, easing some of the pressure on central bankers in both countries to hurry up and raise rates.
    a bridge would ease the traffic flow
    un puente descongestionaría or haría más fluida la circulación del tráfico
    to ease the way for somebody
    allanarle el camino a alguien
    Example sentences
    • Behind the slick new steel and glass facades, what can you expect in the way of facilities to ease the MBA learning experience?
    • The same materials are expected to be used in the larger extension, which will have a conveyor link to the existing facility to ease the transfer of airfreight.
    • He urged Government to prioritise the provision of facilities that would ease the education and employment access of the blind.
  • 3 (move with care) (+ adverb complement) they eased him into the wheelchair
    lo sentaron con cuidado en la silla de ruedas
    he eased on his jacket
    se puso la chaqueta con cuidado
    Example sentences
    • Murmuring soft words of comfort and nonsense, she eased herself carefully along the wall, bringing her hand along the side of the horse.
    • Carefully, she eased over across the floor to the door, then moving as fast as she could, she swung it open.
    • Balancing the car on the throttle and I eased myself around for a couple of laps to familiarise myself with the setup.

intransitive verb

  • 1
    Example sentences
    • ‘When I get tense, I see the funny side and begin to laugh and then the tension eases,’ he explains.
    • Then the sadness and shame began to ease, and I realised that they were not productive feelings.
    • Tensions eased with each passing moment and the three friends began joking with each other.
  • 2
    (interest rate/prices)
    Example sentences
    • House price inflation needs to ease to a rate of 6 per cent if a disorderly correction is to be avoided.
    • The report came amid improving macroeconomic indicators as inflation has eased, interest rates are down and the rupiah has strengthened.
    • They feel that though interest rates should ease, banks may not be in a position to slash their lending rates.
  • 3

Phrasal verbs

ease off

1verb + adverb 1.1 (become less severe)
things have eased off a little at work
las cosas se han calmado un poco en el trabajo
1.2 (act more moderately) he'll be dead before he's forty if he doesn't ease off
no va a llegar a los cuarenta si sigue trabajando así or si no se toma las cosas con más calma
ease off, Jim; he's only a youngster
tranquilo Jim, no es más que un chico
1.3ease up 2
2verb + preposition + object [colloquial] 2.1 (be less severe with) ease off the criticism a little
no critiques tanto
ease off him or you'll break his arm!
¡déjalo ya, que le vas a romper el brazo!
2.2 (accelerator/brake)
aflojarle a [colloquial]

ease up

verb + adverb
1 (relax) you ought to ease up at your age
a tu edad deberías tomarte las cosas con más calma
if we ease up now, we'll never get back on schedule
si bajamos el ritmo ahora, nunca nos pondremos al día
2 (slow down)
disminuir la velocidad
aminorar la marcha
Share this entry

What do you find interesting about this word or phrase?

Comments that don't adhere to our Community Guidelines may be moderated or removed.