- an embarrassed silence un silencio violento or embarazoso he gave an embarrassed cough soltó una tosecilla nerviosa I'm embarrassed me da vergüenza, me da pena (Latin America except Southern Cone/América Latina excepto Cono Sur) , me da corte (Spain/España) [colloquial/familiar]to be embarrassed
about -ingshe felt embarrassed about telling me le daba vergüenza or (Latin America except Southern Cone/América Latina excepto Cono Sur) pena or (Spain/España) [colloquial/familiar] corte contármelo [colloquial/familiar]to be embarrassed to + infinitive/infinitivoI was embarrassed to ask any more questions me dio vergüenza or apuro seguir preguntando, me dio no sé qué or (in Spain also/en España también) me dio corte seguir preguntando [colloquial/familiar] to be financially embarrassed estar* pasando por un mal momento económico, tener* dificultades económicasMore example sentences
- It was used only by his closest friends who knew that whenever he was embarrassed or nervous, he would blush deeply and get a red nose.
- After an embarrassed silence, he added: ‘Granted, we didn't make much of a song and dance about that at the time.’
- Are they going to maintain an embarrassed silence?
Here is a selection of useful words and phrases you will need in real-life situations while you're visiting Spain and other Spanish-speaking countries...
Paro is the name in Spain for both unemployment and unemployment benefit. The period for which paro can be claimed ranges from three months to a year, depending on how long a person has been working. The amount paid decreases over the period of unemployment.