noun/nombre(especially British English/especialmente inglés británico) [colloquial/familiar]
- 1.1 (of cigarette) colilla (feminine), pucho (masculine) (Southern Cone/Cono Sur) [colloquial/familiar]More example sentences1.2 (of conversation) don't pick up fag ends no sabes de qué estamos hablando she's always picking up fag ends siempre está metiendo su cuchara sin saber de qué se está hablando [colloquial/familiar] 1.3 (remnant) restos (masculine plural) the fag end of the day/game el final del día/partido
More example sentences
- He coughed and rested his fag end on the vintage Brylcream lid he used as an ashtray.
- She curtsied on her way out, and dumped her fag end into Manny's fountain.
- It annoys me when I see someone drop their fag end on the ground and they're standing right next to an ash tray which Surrey County Council recently installed on a load of lamp posts in Redhill.
- I could not watch the game all through but was lucky to be in front of TV in the fag end of the match.
- The garden was set up at the fag end of last academic year.
- Chewing On Glass is an album absolutely dripping in the soft, dewy sheen of midnight; the kind of music that you murmur to yourself at the fag end of parties and the quiet contemplation of dawn.
Here is a selection of useful words and phrases you will need in real-life situations while you're visiting Spain and other Spanish-speaking countries...
In Central America and Mexico, the word 'botana' means a small portion of food, olives, peanuts etc, usually served with a drink at parties, bars, or social occasions.