Share this entry

Share this page


Pronunciation: /fɔːl/

Translation of fall in Spanish:


  • 1 countable/numerable 1.1 (tumble) caída (feminine) to take a fall sufrir una caída, caerse* I broke my leg in the fall me rompí la pierna al caerme to head o (especially American English/especialmente inglés norteamericano) ride for a fall ir* camino al desastre
    Example sentences
    • TWO jockeys were hurt in falls and a spectator collapsed in a toilet during a North Yorkshire horse race.
    • Mrs Tempest was conscious after the initial fall but later collapsed and was airlifted to Nairobi General Hospital.
    • Runs up the ramp may be frantic attempts to escape, but end in falls, collapses and rolling back down.
    1.2 (in wrestling) caída (feminine)
    Example sentences
    • He then did a springboard senton but Hart went to count the fall but Kash pulled him out of the ring.
    • Monty Brown pinned Sabu in 8: 35 in an Extreme rules match, which meant falls count anywhere.
    • A fall from the ring counts as two knockdowns, with three knockdowns resulting in a loss just like a knockout.
    1.3 (descent) caída (feminine) the tree broke my fall el árbol frenó mi caída
    Example sentences
    • The fall in prices would be greater than the fall not only in their wage rates but also in the overall average of wage rates.
    • The dollar suffered its biggest fall against the Yen for more than a year.
    • The central bank attributed the steady plunge of the gross national savings rate to a rapid fall of savings in the household sector.
  • 2 countable/numerable (autumn) (American English/inglés norteamericano) otoño (masculine)
    Example sentences
    • In the fall, autumn leaves will bring a change of color to the coastline.
    • Mating season commonly takes place during the fall and winter seasons, but can occur at any time throughout the year.
    • In addition, I'd like to wish everyone a great fall and winter season, and may the weather be good to us.
  • 3 countable/numerable (decrease) a fall in sth a fall in temperature un descenso de temperaturas or de la temperatura a fall in prices una bajada or caída de precios a fall in demand/output una disminución or caída de la demanda/producción
  • 4 countable/numerable 4.1 (loss of status) caída (feminine) the Fall (of Man) [Bible] la caída (de Adán) 4.2 (defeat, capture) caída (feminine) the fall of the dictator la caída del dictador
    Example sentences
    • Argentina's swift defeat hastened the fall of the military dictatorship and the restoration of democracy.
    • The battle between Enigorio and Enigonhahetgea reminds one of the fall of Satan in Christian lore.
    • He compared the fall of the Soviet Union to the rise of new media.
    Example sentences
    • His dramatic exit resolved the paradoxes of his life and arguably saved him a very public decline and fall.
    • But Melon subjects the ladies to a graphic account of his decline and fall.
    • The decline and fall of a mere meritocrat in a world of privilege is the theme of this novel.
  • 5 countable/numerable (of snow) nevada (feminine); (of rocks) desprendimiento (masculine), derrumbe (masculine)
    Example sentences
    • Management decided it was unsafe for miners to continue working as the coalface was hit by falls of rock and debris from the roof, and flooding.
    • Councillors branded it ‘diabolical’ blaming KCC for being too slow in dealing with the heavy falls of snow of January 8.
    • We awoke this morning, after promises all weekend of disruptive falls of snow, to a tiny white dusting, a little more fell soon after but for now that seems to be it.
  • 6
    (falls plural)
    (waterfall) cascada (feminine), caída (feminine) de agua; (higher) catarata (feminine) the Niagara Falls las cataratas del Niágara
    Example sentences
    • There were other falls, other cascades and exciting spurts of white water in the canyon, and also quiet stretches so clear that each stone lay as if painted on the creek bed.
    • The steps are crowned with statues and, again, fountains, which make them a combination of sprouting water and cascading falls.
    • With water cascading down from a height of 4,500 ft. and splitting into five smaller falls, the Kempty waterfalls offers a panoramic view.

intransitive verb/verbo intransitivo (past tense of/pasado de fell past participle of/participio pasado de, fallen)

  • 1 1.1 (tumble) [person/animal] caerse* I fell in the river me caí al río he fell into bed/a chair se dejó caer en la cama/en una silla she fell into his arms se echó en sus brazos to fall downstairs caerse* por la escalera I fell out of bed last night anoche me caí de la cama he fell to his knees cayó de rodillas he fell back into the chair se echó hacia atrás en la silla she fell under a bus/train la atropelló un autobús/tren I fell over a piece of wood tropecé con un trozo de madera the house is so small, we are falling over each other la casa es tan pequeña que estamos unos encima de otros to fall foul of sb/sth he fell foul of the law tuvo problemas con la ley you'd better not fall foul of her mejor no te la pongas en contra the plan has fallen foul of the new rules on … el plan se ha visto obstaculizado por la nueva normativa sobre … to fall over oneself to + infinitive/infinitivo desvivirse or [colloquial/familiar] matarse por + infinitive/infinitivo 1.2 (from height) caerse* a tree has fallen across the road se ha caído un árbol en medio de la carretera the knife fell from her hand el cuchillo se le cayó de la mano tears fell from his eyes le caían lágrimas de los ojos to let sth fall dejar caer algo to let fall a comment/remark dejar caer un comentario/una observación he fell down the well se cayó al pozo he fell off his horse se cayó del caballo 1.3 [dress/drapes] (hang down) caer* a stray lock of hair fell over her forehead un mechón le caía sobre la frente 1.4 (descend) [night/rain] caer* a sudden hush fell over the crowd de repente se hizo el silencio entre la multitud her eye fell on the book su mirada se detuvo en el libro
  • 2 (decrease) [temperature] bajar, descender* [formal]; [price] bajar, caer*; [wind] amainar the barometer is falling el barómetro está bajando sterling fell sharply against the dollar la libra esterlina sufrió un fuerte descenso con respecto al dólar to fall in sb's estimation o esteem caer* en la estima de algn his face fell puso cara larga
  • 3 (be captured, defeated) to fall (to sb) [city/country/government] caer* (en manos or en poder de algn) the capital has fallen to the rebels la capital ha caído en manos or en poder de los rebeldes
  • 4 4.1 (pass into specified state) to fall ill o (especially American English/especialmente inglés norteamericano) sick caer* or (in Spain also/en España también) ponerse* enfermo, enfermarse (Latin America/América Latina) to fall silent callarse, quedarse callado to fall vacant quedar libre to fall into decay irse* deteriorando to fall into disrepute desprestigiarse to fall into disuse caer* en desuso she fell on hard times las cosas le empezaron a ir mal to fall into enemy hands caer* en poder or en manos del enemigo to fall among thieves meterse en una cueva de ladrones to fall from o out of favor that idea has fallen out of favor with educationalists esa idea ha perdido popularidad entre los pedagogos she's fallen from favor with his family ha caído en desgracia con su familia to fall out of fashion pasarse de moda 4.2 (enter) to fall into a trance/coma entrar en trance/coma to fall into a trap caer* en una trampa she fell into a deep sleep se durmió profundamente see also prey 2, victim
  • 5 5.1 (land) the stress falls on the first syllable el acento cae or recae sobre la primera sílaba Christmas falls on a Thursday this year este año Navidad cae en (un) jueves the burden will fall on the poor los pobres serán los que sufrirán la carga which heading does it fall under? ¿bajo qué acápite va? it falls within/outside the boundaries cae dentro/fuera de los límites 5.2 (into category) the problems fall into three categories los problemas se pueden clasificar en tres tipos diferentes

Phrasal verbs

fall about

fall around verb + adverb/verbo + adverbio
(laugh uproariously) (British English/inglés británico) [colloquial/familiar], morirse* de risa [colloquial/familiar] he had us all falling about (laughing) with his jokes nos tenía a todos muertos de risa con sus chistes [colloquial/familiar]

fall apart

verb + adverb/verbo + adverbio
[clothing] deshacerse*; [system] venirse* abajo, desmoronarse; [relationship] irse* a pique, fracasar the vase fell apart in my hands el jarrón se me deshizo or se me rompió en las manos they're letting the house fall apart están dejando que la casa se venga abajo he just fell apart after her death quedó deshecho cuando ella murió

fall away

verb + adverb/verbo + adverbio
1.1 (slope down) [ground] caer* en declive 1.2 (break off) desprenderse 1.3 (decline, decrease) [attendance/production] decaer* to fall away sharply irse* a pique 1.4 (disappear) [doubt/anxiety] disiparse, desvanecerse*

fall back

verb + adverb/verbo + adverbio
1.1 (retreat) [troops] replegarse* 1.2 (lose position) the British runner has fallen back el corredor británico ha perdido terreno or se ha quedado atrás the share index has fallen back several points el índice bursátil ha bajado varios enteros

fall back on

verb + adverb + preposition + object/verbo + adverbio + preposición + complemento
[help] recurrir a; [resources] echar mano de she had her parents to fall back on podía recurrir a sus padres these savings will be something to fall back on in the future con estos ahorros tendré de qué echar mano en el futuro

fall behind

verb + adverb/verbo + adverbio, verb + preposition + object/verbo + preposición + complemento
rezagarse*, quedarse atrás he's fallen behind the rest of the class se ha (quedado) rezagado con respecto al resto de la claseto fall behind with sth we'd fallen behind with the payments nos habíamos atrasado en los pagos I'm falling behind with the correspondence se me está acumulando correspondencia atrasada

fall down

verb + adverb/verbo + adverbio
1.1 (to the ground) [person/tree/picture] caerse*; [house/wall] venirse* abajo, derrumbarse I fell down the stairs me caí por la escalera he fell down on his knees and prayed se arrodilló y se puso a rezar 1.2 (fail) [plan] fracasar, fallar where the book falls down is in … donde el libro falla es en … to fall down on sth (British English/inglés británico) fallar en algo I tend to fall down on my biology donde suelo fallar or donde no estoy muy fuerte es en biología

fall for

verb + preposition + object/verbo + preposición + complemento
1.1 (be attracted to) [man/woman] enamorarse de, quedar prendado de Gus fell for Hilda in a big way Gus se enamoró de Hilda de verdad 1.2 (be deceived by) [trick/ruse] tragarse* [colloquial/familiar] surely you didn't fall for that old ploy! ¡no te habrás tragado semejante cuento! [colloquial/familiar] the poor girl fell for it la pobre picó or se lo tragó [colloquial/familiar]

fall in

verb + adverb/verbo + adverbio
1.1 (tumble in) caerse* ([ a un pozo, al agua etc ]) 1.2 (collapse) [roof] venirse* abajo, hundirse 1.3 (form ranks) [Military/Militar] formar filas

fall in with

verb + adverb + preposition + object/verbo + adverbio + preposición + complemento
1.1 (meet and join) juntarse con she's fallen in with rather a bad crowd anda en malas compañías 1.2 (agree with) [plan/proposal] aceptar I'm happy to fall in with whatever you want to do yo estoy dispuesta a hacer lo que ustedes quieran

fall off

verb + adverb/verbo + adverbio
1.1 (tumble down from) [cyclist/rider] caerse* ([ de una bicicleta, un caballo etc ]) 1.2 (break off) [button] caerse*; [handle/knob] caerse*, soltarse* 1.3 (become less) [production/interest/attendance] decaer* 1.4 (worsen) [quality/service] empeorar, decaer* to fall off dramatically dar* or tener* or [colloquial/familiar] pegar* un gran bajón

fall on

verb + preposition + object/verbo + preposición + complemento
1.1 (attack) [enemy/victim] caer* sobre he fell on the food as if he hadn't eaten for a week se abalanzó sobre la comida como si hiciera una semana que no comía 1.2fall to 2 2

fall out

verb + adverb/verbo + adverbio
1.1 (drop out) [hair/tooth] caerse* it must have fallen out when you opened the bag se te debe (de) haber caído cuando abriste la bolsa 1.2 (break ranks) [Military/Militar] romper* filas fall out! ¡rompan filas! 1.3 (quarrel) pelearse, reñir* she had fallen out with her boyfriend se había peleado con su novio, había reñido con su novio 1.4 (happen) salir*, resultar if I had known how things would fall out si hubiera sabido cómo iban a salir or a resultar las cosas

fall over

verb + adverb/verbo + adverbio
[person/lamp/stool] caerse* to fall over oneself/each other to do sth they were falling over themselves to help se desvivían por ayudar they are falling over each other to get the contract están desesperados por conseguir el contrato

fall through

verb + adverb/verbo + adverbio
(fail) the trip to Spain has fallen through el viaje a España ha quedado en la nada if the sale falls through si no se concreta la venta

fall to

verb + adverb/verbo + adverbio (begin enthusiastically) the food arrived and we fell to with a will llegó la comida y todos atacamos con ganas [colloquial/familiar] they all fell to and finished the work in an hour todos (se) pusieron manos a la obra y terminaron el trabajo en una hora 1.1verb + preposition + object/verbo + preposición + complemento 2.1 (begin) to fall to -ing ponerse* or empezar* a + infinitive/infinitivo I fell to thinking about old times empecé or me puse a pensar en los viejos tiempos 2.2 (be sb's responsibility) [task/duty] corresponderle a it falls to me to see that … me corresponde a mí asegurarme de que … the task fell to Mr Lennox le tocó or le correspondió al señor Lennox hacerlo

fall upon

fall on

Definition of fall in:

Share this entry

Share this page


What do you find interesting about this word or phrase?

Comments that don't adhere to our Community Guidelines may be moderated or removed.

Get more from Oxford Dictionaries

Subscribe to remove adverts and access premium resources

Word of the day arpa
harp …
Cultural fact of the day

Radio broadcasting in Spain began in the 1920s. The state-run Radio Nacional de España (RNE) was established during the Civil War. There are many private radio stations and they compete fiercely. Radio personalities are paid huge salaries, out of which they employ the staff for their programs.