Share this entry

Share this page

flap

Pronunciation: /flæp/

Translation of flap in Spanish:

noun/nombre

  • 1 1.1 (cover) tapa (feminine); (of pocket, envelope, dust jacket) solapa (feminine); (of table) hoja (feminine); (of jacket, coat) faldón (masculine); (of tent) portezuela (feminine)
    (ear flap)
    orejera (feminine) a cat flap una gatera
    Example sentences
    • It was a very large room, looking like a gym only a bit smaller, and there were several holes in the side of the wall that were covered up by metal flaps which looked like they could be opened.
    • The neck is covered by flaps attached to the vest.
    • He nodded to Hazel and she left, watching Katrina until the flaps of the tent covered her face.
    1.2 [Aviation/Aviación] alerón (masculine)
    Example sentences
    • Another consideration is to minimize the drag devices: the landing gear, the flaps and the windmilling propeller.
    • The aircraft also have composite ailerons, spoilers, flaps, vertical tail skin and horizontal tail skin, but they have aluminum wings.
    • Agglomerations of wings and cowling, flaps, rudders and fuselage rise dramatically from narrow steel legs.
  • 2 (motion) aletazo (masculine) the eagle flew off with a flap of its wings el águila echó a volar con un batir de alas, el águila echó a volar dando un aletazo the flap of the sails in the wind el batir or el golpeteo de las velas con el viento
    Example sentences
    • Residents have enjoyed watching the young birds progress from falling to the ground after a couple flaps of their wings to confident flyers.
    • The Butterfly Effect derives its name from the chaos theory which suggests that the simple flap of a butterfly's wings has the potential to set off a tornado thousands of miles away.
    • He could feel the wind blowing his bangs backwards and could hear the soft flap of his headband.
  • 3 (commotion, agitation) [colloquial/familiar] to be in/get into a flap estar*/ponerse* como loco [colloquial/familiar] there's a big flap (on) at the office se ha armado tremendo lío en la oficina [colloquial/familiar]
    Example sentences
    • Size isn't important, or so the saying goes… but abseilers might think differently after a banner left them, and Rochdale Council, in a flap.
    • An injured cygnet had a rescue team in a flap as it took five days to catch in Chippenham.
    • I remember a Christmas, not too long ago, when I was in a flap because our new daughter-in-law was coming for Christmas Dinner and I wanted it to be perfect.
  • 4 [Linguistics/Lingüística] flap (masculine) ([ el sonido como el de la r española en "pera" ])

intransitive verb/verbo intransitivo (-pp-)

  • 1 [sail/curtain] agitarse, sacudirse; [flag] ondear, agitarse; [door/window/shutter] dar* golpes, golpearse (Latin America/América Latina) the bird flapped off el pájaro echó a volar batiendo las alas her ears were flapping (British English/inglés británico) [colloquial/familiar] tenía las antenas conectadas or (in Latin America also/en América Latina también) paradas [colloquial/familiar]
  • 2 (panic) (British English/inglés británico) [colloquial/familiar], agitarse, ponerse* como loco [colloquial/familiar] don't flap! ¡tranquila, mujer!

transitive verb/verbo transitivo (-pp-)

  • 2 [Linguistics/Lingüística] a flapped r una r simple ([ como la de la r española en "pera" ])

Definition of flap in:

Share this entry

Share this page

 

What do you find interesting about this word or phrase?

Comments that don't adhere to our Community Guidelines may be moderated or removed.

Get more from Oxford Dictionaries

Subscribe to remove adverts and access premium resources

Word of the day echado
adj
está echado porque no se encuentra bien = he's lying down because he doesn't feel well …
Cultural fact of the day

The Premios Goya del cine español is the Spanish equivalent of Oscars, awarded in January every year by the AACC (Academia de las Artes y las Ciencias Cinematográficas de España). The winners receive a bust of the painter Goya.