Share this entry

Share this page

fond

Pronunciation: /fɑːnd; fɒnd/

Translation of fond in Spanish:

adjective/adjetivo (-er, -est)

  • 1 (predicative/predicativo)fond of sb/sth/-ing she's very fond of Sue le tiene mucho cariño a Sue, quiere mucho a Sue he was fond of chocolate le gustaba el chocolate he's a bit too fond of criticizing other people es demasiado aficionado a criticar a los demás to grow fond of sb tomarle cariño a algn, encariñarse con algn
    Example sentences
    • The dead, as he is very fond of saying, don't care.
    • She had grown rather fond of the European drink and found it to be relaxing to sit and sip.
    • But over the years as he matured, she grew quite fond of him.
  • 2 (before noun/delante del nombre) 2.1 (loving) [gesture/look] cariñoso they were locked in a fond embrace estaban tiernamente abrazados with fondest regards con mi más sincero afecto 2.2 (indulgent) [parent/husband] demasiado complaciente
    Example sentences
    • Do you have any especially fond memories of those times that you might share?
    • He served from 1929 to 1955, leaving behind a legacy of material treasures as well as fond memories.
    • Believe it or don't, but Levine seems to have some pretty fond memories from his visits.
    2.3 (delusive, vain) [hope/illusion] vano
    Example sentences
    • That fond hope never materialised and there was no reason to suppose it would.
    • Even in defeat, he sees success and vows to contest again with the fond hope that he will emerge a victor one day.
    • In vain, after these things, may we indulge the fond hope of peace and reconciliation.

Definition of fond in:

Share this entry

Share this page

 

What do you find interesting about this word or phrase?

Comments that don't adhere to our Community Guidelines may be moderated or removed.

Get more from Oxford Dictionaries

Subscribe to remove adverts and access premium resources

Word of the day llanero
m,f
plainsman …
Cultural fact of the day

Spain's 1978 Constitution granted areas of competence competencias to each of the autonomous regions it created. It also established that these could be modified by agreements, called estatutos de autonomía or just estatutos, between central government and each of the autonomous regions. The latter do not affect the competencias of central government which controls the army, etc. For example, Navarre, the Basque Country and Catalonia have their own police forces and health services, and collect taxes on behalf of central government. Navarre has its own civil law system, fueros, and can levy taxes which are different to those in the rest of Spain. In 2006, Andalusia, Valencia and Catalonia renegotiated their estatutos. The Catalan Estatut was particularly contentious.