There are 2 translations of for in Spanish:

for1

Pronunciation: /fɔːr; fɔː(r); weak form fər; fə(r)/

prep

  • 1 1.1 (intended for) para it's a present for my son es un regalo para mi hijo is there a letter for me? ¿hay carta para mí? the wine's for tomorrow el vino es para mañana we saved some cake for you te guardamos un poco de pastel she put it on one side for me me lo apartó my love for her mi amor por ella my feelings for her lo que siento por ella, mis sentimientos hacia ella clothes for men/women ropa de hombre/mujer a table for two, please una mesa para dos, por favor is it for sale? ¿está en venta?, ¿se vende? 1.2 (on behalf of) por I did it for you lo hice por ti I'm very happy for them me alegro mucho por ellos he plays for England es miembro de la selección inglesa they are agents for Ford son concesionarios (de) Ford could you call him for me? ¿podrías llamarlo tú?, ¿me harías el favor de llamarlo? 1.3 (in favor of) a favor de are you for or against? ¿estás a favor o en contra? we're for moving out nosotros votamos por irnos to find for the defendant/plaintiff fallar a favor del demandante/demandado who's for tennis? ¿quién quiere jugar tenis or (Esp, RPl) al tenis?
  • 2 (indicating purpose) what's that for? ¿para qué es eso?, ¿eso para qué sirve? it's for trimming hedges/peeling oranges es or sirve para recortar setos/pelar naranjas it's for decoration es de adorno I run for fun yo corro por diversión I ran for cover corrí a guarecerme you have to work for your living tienes que trabajar para ganarte la vida an operation for a stomach ulcer una operación de úlcera de estómago it's for your own good! ¡es por tu (propio) bien! to go for a walk ir* a dar un paseo to go out for a meal salir* a comer fuera I'm not dressed for a party no estoy vestida como para una fiesta I've come for my son vengo a buscar a mi hijo she reached for the knife trató de alcanzar el cuchillo she examined him for internal injuries lo reconoció para ver si tenía heridas internas to be for it [colloquial/familiar] here comes Dad, we're for it now! ahí viene papá ¡ahora sí que estamos listos or (Col tb) hechos or (CS tb) fritos! [familiar/colloquial] she'll be for it when teacher finds out se va a llevar una buena cuando la maestra se entere [familiar/colloquial]
  • 3 (in the direction of) para the plane/bus for New York el avión/autobús para or de Nueva York I leave for France tomorrow salgo para Francia mañana the ship was bound for Naples el barco se dirigía a Nápoles or iba rumbo a Nápoles
  • 4 4.1 (as) we're having chicken for dinner vamos a cenar pollo, hay pollo para cenar what's for dessert? ¿qué hay de postre? with only thin gloves for protection con unos guantes finos como toda protección I'm sewing this for something to do estoy cosiendo esto por hacer algo I can now see him for what he is ahora me doy cuenta de cómo es en realidad 4.2 (representing) por you can/can't sign for your wife puedes/no puedes firmar por tu mujer I'm speaking for all of us, when I say ... cuando digo ... hablo por todos nosotros D for David D de David S stands for Susan la S es de Susana what's (the) German for "ice cream"? ¿cómo se dice "helado" en alemán?
  • 5 (giving reason) por for that reason por esa razón the reason for doing it la razón por la cual se hizo ( or se hace etc) we chose the house for its location elegimos la casa por su situación I felt better for having spoken out me sentí mejor por haber dicho lo que pensaba if it weren't for Joe … si no fuera por Joe … had it not been for the traffic, we'd have been on time si no hubiera sido por el tráfico, habríamos llegado a tiempo for one thing it's too costly and for another we don't need it para empezar es muy caro y además no lo necesitamos you could hardly move for the books everywhere casi no te podías mover de tantos libros que había por todos lados
  • 6 6.1 (in exchange for) por I bought/sold the book for $10 compré/vendí el libro por 10 dólares how much do you want for the painting? ¿cuánto quieres por el cuadro? OK, my belt for your hat bueno, te cambio el cinturón por el sombrero not for anything in the world por nada del mundo she left him for somebody else lo dejó por otro 6.2 (indicating proportion) por for every one we find, there are 20 that get away por cada uno que encontramos, se nos escapan 20
  • 7 7.1 (considering) para she's tall/small for her age es alta/baja para su edad it's not bad for a beginner no está mal para un principiante for all the money we make out of it, we might as well not bother para el dinero que sacamos, ni vale la pena que nos molestemos 7.2 (as concerns) para for her, it was a question of principle para ella, era cuestión de principios it's too cold for me here aquí hace demasiado frío para mí I, for one, agree with you yo, sin ir más lejos, estoy de acuerdo contigo that's men for you! ¡todos los hombres son iguales! 7.3 (expressing appropriateness) it's not for me to decide no me corresponde a mí decidir it's for them to make the first move son ellos los que tienen que dar el primer paso, les corresponde a ellos dar el primer paso I decided that teaching was not for me decidí que la enseñanza no era para mí
  • 8 8.1 (in spite of) for all her faults, she's been very kind to us tendrá sus defectos, pero con nosotros ha sido muy buena for all his talk he hasn't achieved very much habla mucho, pero no ha logrado gran cosa 8.2 (with infinitive clause) it's unusual for me to forget a name es raro que se me olvide un nombre for a minister to use such language … que un ministro use ese vocabulario … for this to work, we'll need everyone's co-operation para que esto salga bien, necesitaremos la cooperación de todos is there time for us to have a cup of coffee? ¿tenemos tiempo de tomar un café? it's difficult for me to be here at nine me es or me resulta difícil llegar a las nueve would it be possible for you to advise us? ¿le sería posible asesorarnos? there's still time for you to apply todavía tienes tiempo de solicitarlo what I want is for them/her/you to be happy lo que quiero es que sea/seas feliz
  • 9 9.1 (indicating duration) can't you be quiet for five minutes? ¿no puedes estar cinco minutos callado? he spoke for half an hour habló (durante) media hora nobody spoke for five minutes nadie habló durante cinco minutos I've known him for years lo conozco desde hace años, hace años que lo conozco I've only been here for a day/year solo llevo un día/año aquí, hace solo un día/año que estoy aquí I'll be away for a week voy a estar fuera una semana how long are you going for? ¿por cuánto tiempo vas?, ¿cuánto tiempo te vas a quedar? that's enough for now basta por ahora we've enough food for six weeks tenemos comida suficiente para seis semanas 9.2 (on the occasion of) para he gave it to me for my birthday me lo regaló para or (Esp tb) por mi cumpleaños we went to Tom's for Christmas para Navidad fuimos a casa de Tom, pasamos la Navidad en casa de Tom 9.3 (by, before) para when do you want it for? ¿para cuándo lo quieres? it has to be ready for Tuesday tiene que estar listo para el martes
  • 10 (indicating distance) we drove for 20 miles hicimos 20 millas we could see for miles se podía ver hasta muy lejos for the first two miles there was no traffic las dos primeras millas no había tráfico
  • 11 (in exclamations) oh, for some peace and quiet ¡qué (no) daría yo por un poco de paz y tranquilidad!

Definition of for in:

Get more from Oxford Dictionaries

Subscribe to remove adverts and access premium resources

Word of the day cerviz
f
nape of the neck …

There are 2 translations of for in Spanish:

for2

conj

  • [literario/literary] pues [literario/literary], puesto que [formal], porque
    More example sentences
    • He smiled at this thought for he knew all too well that appearances were not always what they appeared to be.
    • He closed his eyes tightly and longed for death, for surely he would be dead sooner or later.
    • I didn't know what my future held, but God did, for he brought us together only a few months later.

Definition of for in:

Get more from Oxford Dictionaries

Subscribe to remove adverts and access premium resources

Word of the day cerviz
f
nape of the neck …