Translation of forget in Spanish:

forget

(present participle/participio presente forgetting past tense of/pasado de, forgot past participle of/participio pasado de, forgotten)
Pronunciation: /fərˈget; fəˈget/

transitive verb/verbo transitivo

  • 1 1.1 (fail to remember) [name/fact/person] olvidarse de, olvidar I hope I haven't forgotten anything espero no haberme olvidado de nada or no haber olvidado nada or que no se me haya olvidado nada I've forgotten what you said se me ha olvidado lo que dijiste, me he olvidado de lo que dijiste I was forgetting (that) you don't speak German se me olvidaba que or me olvidaba de que no hablas alemán it was a day never to be forgotten o a never-to-be-forgotten day fue un día inolvidable I never forget a face nunca me olvido de una cara, nunca se me olvida una cara, soy buen fisonomista I forget his name no recuerdo cómo se llama have you forgotten your manners? ¿qué modales son ésos? we mustn't forget those less fortunate than ourselves no debemos olvidar a or olvidarnos de quienes tienen menos que nosotros she forgot me in her will se olvidó de mí en su testamento she never lets you forget (that) her son is a professor está siempre recordándote que su hijo es catedrático I'm your father and don't you forget it! ¡soy tu padre, que no se te olvide!to forget to + infinitive/infinitivo don't forget to phone/write no te olvides de llamar/escribir, que no se te olvide llamar/escribir surely you didn't forget to send her a card! ¡no te habrás olvidado de or no se te habrá olvidado mandarle una postal! everyone received a gift, not forgetting the dog todos recibieron un regalo, el perro incluido 1.2 (put out of one's mind) [person/disappointment/differences] olvidar, olvidarse de if my wife asks you, forget I was here si mi mujer te pregunta, tú no me has visto forget who told you this, but … yo no te he dicho nada ¿eh?, pero … I owe you for the meal — forget it! te debo la comida — ¡deja, deja! I'm sorry — forget it! perdóname — no es nada or no te preocupes if it's money you want, (you can) forget it! si es dinero lo que quieres, ya te puedes ir despidiendo de la idea the play's abysmal: you can forget it! la obra es pésima, ni te molestes (en ir)
    More example sentences
    • I found myself mixing up my lines, or forgetting them completely.
    • As we listen to his wonderful gab, we should remember what he sometimes forgot or failed to say.
    • I recently picked the thing up again and surprised myself by remembering most of the chords, but completely forgetting their names.
    More example sentences
    • Some might hide and forget about it, there are some who might even run from it and try to make a new life, forgetting the past like it never existed.
    • That crisis of civilizational morale, in turn, helps explain why European man is deliberately forgetting his history.
    • Either buy the girl her superstructure out of the goodness of your heart or forget about it.
    1.3
    (forgotten past participle of/participio pasado de)
    [land/tribe/masterpiece] olvidado
  • 2 (leave by mistake) olvidarse de, olvidar I forgot my passport me olvidé del pasaporte, olvidé or se me olvidó el pasaporte
    More example sentences
    • Ross may simply have forgotten to mention this, but it is the fact that there is no legal penalty that beggars belief.
    • He's not tried to be dishonest, he has just forgotten to mention one thing.
    • John, you also forgot to mention their dastardly plans to bomb women and children in yet more state sponsored terror.

intransitive verb/verbo intransitivo

  • where does she live? — I forget ¿dónde vive? — no me acuerdo or se me ha olvidado to forget about sth olvidarse or no acordarse* de algo you'd forgotten about the meeting, hadn't you? te habías olvidado or no te habías acordado de la reunión ¿no? I'd forget about it if I were you yo que tú lo olvidaría or me olvidaría de ello

reflexive verb/verbo reflexivo

  • to forget oneself perder* el control

Definition of forget in:

Get more from Oxford Dictionaries

Subscribe to remove adverts and access premium resources

Word of the day tela
f
material …
Cultural fact of the day

In Central America and Mexico, the word 'botana' means a small portion of food, olives, peanuts etc, usually served with a drink at parties, bars, or social occasions.