- 1.1 (inhale sharply) dar* un grito ahogado he gasped with amazement dio un grito ahogado de asombro the cold/shock made me gasp el frío/la impresión me cortó la respiración 1.2 (pant) respirar entrecortadamente, jadear she was gasping for breath respiraba con dificultad (agonizing) daba boqueadasMore example sentences1.3 (want eagerly) [colloquial/familiar] to be gasping
- Pain coursed through her body, but she did not have a mouth to gasp in pain with.
- He gasped softly and opened his mouth several times before quickly recovering himself.
- Everyone gasped as they caught their first glimpse of the gaping hole in the tower and the billowing smoke.
forsth morirse* poralgo [familiar/colloquial] I was gasping for a beer/cigarette me moría por una cerveza/un cigarrilloMore example sentences
- It had the crazed acousti-rock revolution it had been gasping for.
- I was gasping for a drink after the long climb up to St Andre.
- By the time we got onto the motorway and had found ourselves on familiar ground, I was gasping for coffee and something to eat.
Churro is a typical Spanish food, consisting of a long thin cylinder of dough, deep-fried in olive oil and often dusted with sugar. Churros are usually eaten with a thick hot drinking chocolate, especially for breakfast.
- exclamación (f), grito (m) (entrecortado o ahogado) to be at one's last gasp (dying) estar* dando boqueadas (exhausted) estar* hecho polvo [familiar/colloquial] the old heater's at its last gasp la estufa vieja está en las últimas [familiar/colloquial] to the/one's last gasp hasta el último momento they scored at the last gasp marcaron en el último momento