Share this entry

go up
verb + adverb

Translation of go up verb + adverb in Spanish:

  • 1 1.1
    (ascend) (person)
    (curtain) (Theater)
    we went up onto the roof
    subimos al tejado
    going up!
    (in elevator)
    a cloud of dust went up
    se levantó una nube de polvo
    1.2 (approach) See examples:to go up (to somebody/something)
    acercarse (a alguien/algo)
    (toward the north)
    (to another place) (especially British English)
    I'm going up to London/town
    voy a Londres/a la ciudad
    (British English) (to university — at beginning of term)
    ir a la universidad
    (— to begin studying)
    empezar la carrera
    (en Oxford o Cambridge)
  • 2 2.1
    (increase) (temperature/price/cost)
    eggs are going up again
    vuelven a subir los huevos
    to go up in price
    subir or aumentar de precio
    to go up in value
    to go up to something
    subir a algo
    I went up to 140 lbs
    engordé hasta llegar a pesar 140 libras
    (improve) (standard)
    she's gone up in my estimation
    ha ganado en mi estima
  • 3 (extend)to go up to somethingthe socks go up to my knees
    los calcetines me llegan a las rodillas
    the road only goes up as far as Brigville
    la carretera va or llega solo hasta Brigville
  • 4 4.1 (be built, erected) See examples: a church has gone up on that site
    se ha levantado una iglesia en aquel terreno
    4.2 (be put up) See examples: a notice has gone up in the hall
    han puesto un anuncio en el hall
  • 5
    (burst into flames)
    prenderse fuego
    to go up in flames
  • 6 6.1
    (be switched on) (lights)
    prenderse (Latin America)
    (be uttered) (shout/chant)
    alzarse [formal]
See parent entry: go

Definition of go up verb + adverb in:

Share this entry


What do you find interesting about this word or phrase?

Comments that don't adhere to our Community Guidelines may be moderated or removed.

Get more from Oxford Dictionaries

Subscribe to remove adverts and access premium resources


    Next Score:
    Word of the day doofus
    Pronunciation: ˈduːfʌs
    a stupid person
    Cultural fact of the day


    In some Andean countries, particularly Chile, onces is a light meal eaten between five and six p.m., the equivalent of "afternoon tea" in Britain. In Colombia, on the other hand, onces is a light snack eaten between breakfast and lunch. It is also known as mediasnueves.