Translation of handle in Spanish:
- 1 1.1 (of cup, jug)(of door)(knob)(of broom, knife, spade)(of bag, basket)(of wheelbarrow, stretcher)(of pump)to fly off the handle to get a handle on something1.2 [colloquial] (opportunity)encontrarle el truco a algoencontrarle la vuelta a algo (Southern Cone) [colloquial]
- 1 1.1 (touch) See examples: please do not handle the goodshandle with care I'd handle it more gently if I were you, it's very delicatese ruega no tocar la mercancíaSmith handled the ball (in soccer)yo que tú lo trataría con más cuidado, es muy frágil1.2 (manipulate, manage)Smith tocó la pelota con la mano(vehicle/weapon)he has no idea how to handle a sawgreat care is needed in handling these chemicalsno tiene ni idea de cómo se maneja or se usa una sierratoo hot to handlethe situation was too hot to handlese debe tener mucho cuidado al manipular estos productos químicosla situación era demasiado difícil or peliagudaExample sentences
- Last month he was jailed for six months for handling the car, driving a high performance vehicle without the proper licence, and having no insurance.
- The engine hummed to itself sweetly as she slid the unmarked patrol car into the flow of traffic, handling the vehicle with her usual style.
- From there you've got to learn to handle your ship and get to grips with the most difficult part - docking with the space station.
- 2 2.1 (deal with)(people)(situation/affair)he has no idea how to handle his staffyou have to handle him rightno tiene ni idea de cómo tratar a sus empleadoshe complained of being roughly handled by the policehay que saber tratarloto handle philosophical conceptsse quejó de haber sido maltratado por la policíahe handled the situation very wellmanejar conceptos filosóficosyou handled the interview very wellmanejó or supo llevar muy bien la situaciónthese decisions are best handled by professionalste desenvolviste muy bien en la entrevistayou keep quiet, I'll handle thisestas decisiones es mejor dejárselas a los expertosde estas decisiones es mejor que se encarguen or que se hagan cargo los expertos2.2 (cope with emotionally) [colloquial]tú no digas nada, yo me encargo de esto(stress/tension)he can't handle the jobpoder soportarI can't tell him the truth; he couldn't handle itno puede con el trabajono puedo decirle la verdad; lo destrozaríaExample sentences
- Both local and international human rights groups have criticized the handling of his trials as unfair, with Amnesty International labeling Anwar a political prisoner.
- You will find that, on most ships, the staff is well accustomed to handling crowds and is skilled at moving passengers with dispatch and courtesy.
- Some critics of the president's handling of Iraq are expressing deep concern the mission there is turning into a situation similar to what happened during the Vietnam War.
- You have to deal with it, handle it, cope with it.
- My mother is not the sort of person who handles interpersonal interactions well, she finds them stressful and tends to burn her bridges too easily when she gets fed up with people.
- Through a divorce and the death of my father I wasn't able to handle things like I did before.
- 3 3.1 (be responsible for)(business/financial matters)the department handling your caseencargarse or ocuparse de3.2 (do business in)el departamento que se encarga or se ocupa de su casoel departamento que lleva su caso(goods/commodities)they were accused of handling stolen goodscomerciar conwe don't handle their productsse les acusó de comerciar con objetos robadosno trabajamos sus productosExample sentences
Example sentences3.3 (process) See examples: the dockers refused to handle the cargo
- The body itself can be handled and manipulated as though lacking in the capacity for self-propulsion.
- It's foods that have been handled by the modern food technologists.
- While the meal does not have to be eaten in its entirety, the food itself should be handled and treated with respect, since it represents the finest that the hosts can provide.
the airport handles 300 flights a daylos estibadores se negaron a tocar el cargamentothis port can handle container trafficel aeropuerto tiene un tráfico de 300 vuelos diariosthe machine can handle any thickness of materialeste puerto tiene la capacidad para recibir contenedorescomputers can handle vast amounts of datala máquina sirve para tela de cualquier grosorthe body's ability to handle certain foods is impairedlas computadoras pueden procesar enormes cantidades de datosthere's too much work for two people to handlela capacidad del organismo para asimilar or procesar ciertos alimentos se ve afectadahay demasiado trabajo para dos personasExample sentences
- He denies committing three of the burglaries, but admits handling goods stolen in the same house raids.
- The judge at Bolton Crown Court, heard how he had a string of convictions for burglary, shoplifting and handling stolen goods dating back 14 years.
- The youngsters, all under 16, have received a caution for handling stolen goods and have been released.
- You wouldn't think twice about hiring an accountant to handle the books.
- I hired a local furniture guy who handles all of the hiring and personnel issues in Baghdad, where I have about 15 local employees.
- McGonigle, who has moved from DDFH & B, where he handled the Baileys account, is to oversee a recruitment drive at the company.
What do you find interesting about this word or phrase?
Comments that don't adhere to our Community Guidelines may be moderated or removed.
Most popular in the US
Most popular in the UK
Most popular in Australia
Most popular in Malaysia
Most popular in India
Most popular in Pakistan
Find clear and straightforward guidance that will help you improve your Spanish grammar, pronunciation, and writing skills...
Opus Dei - Latin for "God's Work" - is a Catholic organization founded in Spain in 1928. The Opus became very influential in Spanish society, above all by founding schools and universities. The aim was to create an élite which would spread Christian ideals throughout society. The University of Navarre is one of its foremost institutions.