Although él is given as the main translation of he, it is in practice used only for emphasis, or to avoid ambiguity: he went to the theater fue al teatro she went to the theater, he went to the cinema ella fue al teatro y él fue al cine he did it él lo hizo.
- él he's a painter/my brother es pintor/mi hermano he didn't say it, I did no fue él quien lo dijo, sino yo don't ask me, he's the expert no me preguntes a mí, el experto es él Ted Post? who's he? ¿Ted Post? ¿quién es Ted Post? he who hesitates [literary/literario] quien vacila … could I speak to Steve, please? — this is he (American English/inglés norteamericano) ¿podría hablar con Steve, por favor? — habla con él I'm as tall as he is o [formal] as tall as he soy tan alto como élMore example sentences
- Shane has a nice little punch, but he never hurt me with a solid shot.
- If you let him get to you mentally, he's already won the race
- Everything he's been involved in has become a fiasco.
The Cortes Generales is the Spanish Parliament, consisting of two houses, the lower house or Congreso de los Diputados and the upper house or Senado. It is a legislative body, approves state budgets, and exercises other powers relating to international treaties and agreements, the autonomous regions and appointments to posts in institutions such as the Tribunal Constitucional.