Translation of ink in Spanish:
noun/nombreu and c
- 1.1 (for writing) tinta (feminine) please write in ink se ruega escribir con tinta (before noun/delante del nombre) ink bottle/eraser frasco (masculine)/goma (feminine) de tinta a pen and ink sketch un bosquejo a pluma y a tintaExample sentences1.2 [Zoology/Zoología] tinta (feminine) (before noun/delante del nombre) ink sac bolsa (feminine) de tinta
- It involves showing people words printed in different coloured inks, and asking them to say what the colour of the ink was.
- A number of the works on exhibit are drawings or collages done on paper in bright colored inks or pastels, which are framed in the conventional manner.
- Personalised letters, coloured inks, free pens, promises of free gifts, and even gold or silver envelopes are now routinely used by the commercial sector to attract the attention of potential customers.
- Sachets of deliciously black squid ink are available in fishmongers or delis such as Valvona & Crolla.
- The risotto ‘Nero and Oro’ with the black squid's ink risotto with the gold leaf topping deserves a photo before you eat.
- In a bowl, combine flour, milk and squid ink and mix well.
transitive verb/verbo transitivo
- [roller/plate] entintar
ink inverb + object + adverb, verb + adverb + object/verbo + complemento + adverbio, verbo + adverbio + complemento repasar con tinta
ink outverb + object + adverb, verb + adverb + object/verbo + complemento + adverbio, verbo + adverbio + complemento [text/word] borrar or tachar con tinta 1.1 (American English/inglés norteamericano) [colloquial/familiar], echar una firmita en [colloquial/familiar]
What do you find interesting about this word or phrase?
Comments that don't adhere to our Community Guidelines may be moderated or removed.
Most popular in the US
Most popular in the UK
Most popular in Canada
Most popular in Australia
Most popular in Pakistan
Find clear and straightforward guidance that will help you improve your Spanish grammar, pronunciation, and writing skills...
A patera is a boat with a shallow draft, used by illegal immigrants, known as balseros, to cross the Straits of Gibraltar from Morocco to southern Spain.