Share this entry


American English: /ɪnˈstɛd/
British English: /ɪnˈstɛd/


  • 1I couldn't go, so she went instead
    no pude ir, así que fue ella (en vez de mí or en mi lugar)
    forget about cooking, let's go out to dinner instead
    no te preocupes por cocinar, vayamos a cenar fuera
    I'd run out of pasta, so I used rice instead
    me había quedado sin pasta, así que usé arroz
    don't worry, I'll have tea instead
    no se preocupe, deme té entonces
    I thought I was going to be early: instead, I was half an hour late
    creí que llegaría temprano; en cambio, llegué media hora tarde
    he knew he should leave but instead he lingered
    sabía que debía irse; sin embargo, permanecía allí
  • 2instead of (as preposition) instead of going by train, she chose to fly
    en vez de ir en tren, prefirió el avión
    instead of beer he drank wine
    en vez de cerveza se tomó un vino
    she volunteered to go instead of me
    se ofreció para ir en mi lugar
    Example sentences
    • They will try to find alternate means and may have a sandwich instead of a proper meal.
    • The move will see the regular grey bin collected on a fortnightly instead of a weekly basis.
    • In front of it, however, instead of a courtyard or public square, there is a car park.
Share this entry

What do you find interesting about this word or phrase?

Comments that don't adhere to our Community Guidelines may be moderated or removed.