- 1 (verbal) chiste (m); (directed at sb) broma (f) to tell o crack a joke contar* un chiste they made endless jokes about my new hairstyle no paraban de reírse de or de tomarme el pelo por mi nuevo peinado I can't see the joke no le veo la gracia, no veo qué tiene de gracioso he can't take a joke no se le puede hacer or no sabe aceptar una broma we chatted and had a few jokes together charlamos y nos reímos un rato I didn't mean it, it was only a joke no lo dije en serio, era solo una broma or iba en broma it's beyond a joke se pasa de castaño oscuro it's no joke maldita la gracia que tiene [colloquial/familiar] the joke's on her/me/them le/me/les salió el tiro por la culata [colloquial/familiar]More example sentences
More example sentences
- Bill Cosby may have gained his fame and fortune telling jokes and funny stories.
- He always had a great sense of humour and even during his illness he could still tell a joke or funny story.
- He tells the funniest jokes and stories and he ends up dominating every conversation.
- Speeches often take place on a raised stage at the front, and this area also acts as the setting for many of the jokes and tricks played on the new couple.
- Jay knew she wasn't invited, and this was all a big joke… a trick!
- Either way, the point was, it was all a trick, a joke, a scam - whatever you wanted to call it.
- 2 2.1(practical joke)broma (feminine) to play a joke on sb hacerle* or gastarle una broma a algn is that your idea of a joke? ¿a ti te parece gracioso eso? we did it for a joke lo hicimos para reírnos 2.2 (novelty item) (British English/inglés británico) artículo (m) de broma, pega (f) (Colombia) ; (before noun/delante del nombre) [mustache] de pega, de mentira joke shop tienda (feminine) de artículos de broma
In Spain the term castellano, rather than español, refers to the Spanish language as opposed to Catalan, Basque etc. The choice of word has political overtones: castellano has separatist connotations and español is considered centralist. In Latin America castellano is the usual term for Spanish.
- bromear, vacilar don't joke about religion with him con él no bromees or no hagas bromas sobre religión lend you money? you must be o have to be joking! ¿prestarte dinero? ¡tú debes estar loco! or ¡ni loco que estuviera! I was only joking, of course it's not true era un chiste or lo dije en broma, claro que no es ciertoMore example sentences
- The commentators joke with each other in the easy manner that comes with long hours spent together.
- I joke about the stalking stuff on the other blog.
- People ask me that all the time and they joke with me.