Share this entry

Share this page

kick

Pronunciation: /kɪk/

Translation of kick in Spanish:

noun/nombre

  • 1 countable/numerable 1.1 (by person) patada (feminine), puntapié (masculine); (by horse) coz (feminine) she gave the door a kick le dio or le pegó una patada a la puerta what she needs is a kick up the backside [colloquial/familiar] lo que necesita es una patada en el trasero [colloquial/familiar] 1.2 (in swimming) patada (feminine)
    Example sentences
    • But when the paramedics tried to leave, two youths attacked them, raining kicks and blows down on their heads and ribs.
    • Zhao said she fell to her knees, and then felt repeated kicks or blows to both sides of her head.
    • A more probable explanation for some injuries was that they were caused by blows and kicks.
    1.3 (of gun) coz (feminine), culatazo (masculine), patada (feminine)
    Example sentences
    • He felt the kick of the sniper rifle in his hands.
    • Many recruits were worried about the kick of a rifle.
    • She could see that he hadn't been lying when he had mentioned the gun's vicious kick; some of the students were unprepared and flinched backwards on impact.
  • 2 [colloquial/familiar] 2.1 countable/numerable (thrill, excitement) placer (masculine) he seems to get a kick out of making her cry parece que se deleitara haciéndola llorar they broke the fence just for kicks rompieron la valla nada más que por divertirse he gets his kicks from driving like a maniac manejar or (Spain/España) conducir como un loco es como una droga para él 2.2 uncountable/no numerable (stimulating effect) this cocktail has a real kick to it este cóctel es explosivo, este cóctel pega fuerte [colloquial/familiar] 2.3 countable/numerable (fad, phase) I'm on a health food kick at the moment ahora me ha dado por los alimentos dietéticos
    Example sentences
    • She has a 15-year-old son who goes to Orchard Park, where teenagers were photographed sniffing petrol for kicks.
    • Extra undercover officers will patrol city estates in a bid to curb the antics of youngsters who steal cars for kicks or take them for use in other crimes and then burn them out.
    • He denied that pupils at his school were taking horse tranquillisers for kicks or that they were less than communicative because of their drug habits.

intransitive verb/verbo intransitivo

  • 1.1 [person] dar* patadas, patalear; [swimmer] patalear; [horse] cocear, dar* coces to kick and scream gritar y patalear they had to drag him there kicking and screaming tuvieron que llevarlo hasta allí a rastras 1.2 [dancer] levantar una pierna 1.3 [gun] dar* una coz or un culatazo or una patada 1.4 [runner] acelerar, picar* (Chile)

transitive verb/verbo transitivo

  • 1 [ball] patear, darle* una patada or un puntapié a she kicked him in the shins le pegó una patada en la espinilla he kicked the boxes out of the way quitó las cajas de en medio de una patada he kicked the door open/shut abrió/cerró la puerta de una patada he was kicked by a horse le dio una coz un caballo she kicked the bedclothes off se destapó pataleando to kick oneself darse* con la cabeza contra la pared, darse* de patadas to kick sb upstairs ascender* a algn para quitárselo de en medio to kick sb when he's/she's down pegarle* a algn en el suelo
  • 2 (stop) [colloquial/familiar] [habit] dejar; [heroin] desengancharse de I used to smoke, but I've finally kicked it antes fumaba pero he logrado quitarme el vicio

Phrasal verbs

kick about

(British English/inglés británico)
kick around

kick against

verb + preposition + object/verbo + preposición + complemento
[rules/authority] rebelarse contra

kick around

[colloquial/familiar]
verb + object + adverb/verbo + complemento + adverbio 1.1 (treat badly) maltratar, tratar a las patadas [colloquial/familiar] 1.2 [idea/suggestion] estudiar 1.3to kick a ball around pelotear 1.1verb + preposition + object/verbo + preposición + complemento 2.1 (be present) andar* por he's still kicking around London, isn't he? todavía anda por Londres, ¿no? 2.2 (wander aimlessly) deambular or andar* dando vueltas por 1.2verb + adverb/verbo + adverbio (be present) this umbrella's been kicking around for months hace meses que este paraguas anda (dando vueltas) por aquí

kick back

verb + adverb/verbo + adverbio (American English/inglés norteamericano)
[colloquial/familiar] tranquilizarse*, calmarse

kick down

verb + object + adverb, verb + adverb + object/verbo + complemento + adverbio, verbo + adverbio + complemento
[door] echar abajo or derribar ([ a patadas ])

kick in

verb + object + adverb, verb + adverb + object/verbo + complemento + adverbio, verbo + adverbio + complemento [door] echar abajo or derribar ([ a patadas ]) I'll kick your teeth in! ¡te voy a hacer tragar los dientes! [colloquial/familiar] 1.1verb + adverb/verbo + adverbio (contribute money) (American English/inglés norteamericano) [colloquial/familiar], contribuir*, poner*

kick off

verb + adverb/verbo + adverbio 1.1 (in football) they kick off at three el partido empieza a las tres 1.2 (begin) [colloquial/familiar] [person/meeting] empezar* 1.1verb + adverb + object/verbo + adverbio + complemento (begin) [discussion] iniciar, empezar*; [show] abrir*

kick out (of)

verb + object + adverb (+ preposition + object)/verbo + complemento + adverbio (+ preposición + complemento)
echar his parents have kicked him out sus padres lo han echado de casa or [colloquial/familiar] lo han puesto de patitas en la calle she was kicked out of college la expulsaron de la universidad he got kicked out of the bar lo echaron or lo sacaron del bar a patadas [colloquial/familiar]

kick up

verb + object + adverb, verb + adverb + object/verbo + complemento + adverbio, verbo + adverbio + complemento (raise) [leaves/dust] levantar 1.1verb + adverb + object/verbo + adverbio + complemento to kick up a fuss o stink armar una bronca [colloquial/familiar], montar un número or un cirio (Spain/España) [colloquial/familiar] to kick up a din o row armar un escándalo

Definition of kick in:

Share this entry

Share this page

 

What do you find interesting about this word or phrase?

Comments that don't adhere to our Community Guidelines may be moderated or removed.

Get more from Oxford Dictionaries

Subscribe to remove adverts and access premium resources

Word of the day llanero
m,f
plainsman …
Cultural fact of the day

Spain's 1978 Constitution granted areas of competence competencias to each of the autonomous regions it created. It also established that these could be modified by agreements, called estatutos de autonomía or just estatutos, between central government and each of the autonomous regions. The latter do not affect the competencias of central government which controls the army, etc. For example, Navarre, the Basque Country and Catalonia have their own police forces and health services, and collect taxes on behalf of central government. Navarre has its own civil law system, fueros, and can levy taxes which are different to those in the rest of Spain. In 2006, Andalusia, Valencia and Catalonia renegotiated their estatutos. The Catalan Estatut was particularly contentious.