There are 2 translations of leave in Spanish:

leave1

Pronunciation: /liːv/

n

  • 2 u (permission) [formal] permiso (m) she begged leave to speak pidió la palabra, pidió licencia or la venia para hablar [formal] without so much as a by your leave [colloquial/familiar] sin ni siquiera pedir permiso
  • 3 u (departure) [formal] to take leave of sb despedirse* de algn have you taken leave of your senses? ¿te has vuelto loco?

More definitions of leave

Definition of leave in:

Get more from Oxford Dictionaries

Subscribe to remove adverts and access premium resources

Word of the day anteojeras
fpl
blinders (US), blinkers (GB) …
Cultural fact of the day

The LOE (Ley Orgánica de Educación) is a Spanish reform of 2006 which established four stages of pre-university education: non-compulsory educación infantil, from birth to six years; compulsory primary education, Primaria, from six to twelve; compulsory secondary education, ESO - Educación Secundaria Obligatoria, from twelve to sixteen; and either two years of Bachillerato, leading to university entrance, or two years of Formación Profesional Específica de Grado Medio, vocational training that can lead to Formación Profesional Específica de Grado Superior. The LOE superseded the LOGSE Ley Orgánica de Ordenación General del Sistema Educativo of 1990. The major change was a reduction in humanities subjects in the curriculum, while citizenship classes Educación para la Ciudadanía were introduced. The latter have been controversial in some quarters.

There are 2 translations of leave in Spanish:

leave2

(past & past p left)

vt

  • 1 1.1 (go away from) she leaves home/the office at 6 sale de casa/la oficina a las 6 what time did you leave their house? ¿a qué hora te fuiste or (esp Esp) te marchaste de su casa? the plane left Rome at 10 el avión salió de Roma a las 10 I left her reading a book la dejé leyendo un libro may I leave the table? ¿puedo levantarme de la mesa? may I leave the room? [euphemism/eufemismo] ¿puedo ir al baño? what are you going to do when you leave school? ¿qué vas a hacer cuando termines el colegio? he left school at 16 dejó or abandonó los estudios a los 16 años she left home at the age of 17 se fue de casa a los 17 años she's left that address ya no vive ahí he never left her side no se apartó de su lado en ningún momento the train left the rails el tren descarriló 1.2 (withdraw from) [profession/organization/politics] dejar to leave sth for sth dejar algo por algo
  • 2 (abandon) [wife/family] dejar she left her husband for another man dejó a su marido por otro (hombre) I left the car and continued on foot dejé el coche y continué a pie he was left for dead lo dieron por muerto they left him to die in the desert lo abandonaron a su suerte en el desierto
  • 3 3.1 (deposit in specified place) dejar I'm sure I left it on the table estoy segura de que lo dejé sobre la mesa she left the child with her mother dejó al niño con su madre leave your key at reception deje la llave en recepción 3.2 (leave behind for sb) dejar would you like to leave a message? ¿quiere dejar un recado? to leave sth for sb dejarle algo a algn I left a note for him le dejé una nota I left my card with his secretary le dejé mi tarjeta a su secretaria 3.3 (not take) dejar 3.4 (forget) olvidarse de, dejar, dejarse [familiar/colloquial] I left my money at home! ¡dejé el dinero en casa! 3.5 (not eat) [food] dejar if you don't like it, leave it si no te gusta, déjalo
  • 4 4.1 (allow, cause to remain) dejar leave it in the oven a little longer déjalo en el horno un poco más you left the phone off the hook dejaste el teléfono descolgado please leave the window open/door closed por favor dejen la ventana abierta/la puerta cerrada she leaves her things all over the place deja or va dejando sus cosas por todas partes he left me waiting there for an hour me tuvo ahí una hora esperando she left her meal untouched no probó la comida they left the work half finished dejaron el trabajo a medio hacer some things are better left unsaid es mejor callar or no decir ciertas cosas let's leave it at that for now dejémoslo así por ahora where did we leave things last time we talked? ¿en qué quedamos la última vez que hablamos? 4.2 (cause to be, have) dejar it left me/I was left with nothing to do me dejó/me quedé sin nada que hacer
  • 5 5.1 (have as aftereffect) [stain/scar] dejar she left a bad impression on him le causó (una) mala impresión the hurricane left a trail of devastation el huracán dejó la mayor desolación a su paso 5.2 (as evidence, sign) dejar
  • 6 6.1 (not attend to, postpone) dejar leave the dishes for later deja los platos para más tarde 6.2 (not disturb or interfere) dejar leave me alone/in peace! ¡déjame tranquilo/en paz! I was about to start cooking — I'll leave you to it, then iba a ponerme a cocinar — bueno, pues te dejo I didn't want to interfere, so I left them to it no quise meterme, así que dejé que se las arreglaran or se las compusieran solos I'll leave you to your book te dejo con tu libro to leave sth/sb to + inf dejar algo/a algn + inf or que + subj leave her to finish on her own déjala terminar or que termine sola alone1 1 2
  • 7 7.1 (entrust)to leave sth to sb/sth I always leave the driving to someone else siempre dejo que otro maneje or (Esp) conduzca leave it to me! ¡déjalo por mi cuenta! I'll leave it up to you to choose the color te dejo a ti la elección del color, el color corre por tu cuenta now it is left to them to take the lead ahora les toca a ellos tomar la iniciativa we must leave nothing to chance no debemos dejar nada (librado) al azar 7.2 (allow, cause sb to do) dejar the teacher left us with a lot to do el profesor nos dejó mucho trabajo he left us with all the cleaning to do nos dejó toda la limpieza a nosotros to leave sb to + inf dejar que algn + subj he left his secretary to make the arrangements dejó que su secretaria hiciera los preparativos
  • 8 8.1 [Math] 6 from 10 leaves 4 si a 10 le quitamos 6, quedan 4 8.2 (after deduction, elimination) that only leaves you and me con eso solo quedamos tú y yo there's only me left at home en casa solo quedo yo to be left quedar there isn't much food/money/time left no queda mucha comida/mucho dinero/mucho tiempo how much money/time do I/we have left? ¿cuánto dinero/tiempo me/nos queda? to leave much/a lot to be desired dejar mucho/bastante que desear 8.3 (make available) dejar leave a space deja un espacio leave some cake for me déjame un poco de pastel I was left with only $200 me quedaron solo 200 dólares you leave me no alternative but to resign no me deja otra alternativa que dimitir there's nothing left for it but to give in no queda más remedio que ceder
  • 9 9.1 [Law] (bequeath) to leave sth to sb/sth [money/property] dejar(le) algo a algn/algo 9.2 (after bereavement) dejar he leaves a wife and two sons deja esposa y dos hijos

vi

  • irse*, marcharse (esp Esp) we'll leave when the rain stops nos iremos cuando pare de llover the train/plane leaves at 5 o'clock el tren/avión sale a las 5 en punto to leave for sth salir* para algo he's already left for the airport ya ha salido para el aeropuerto

Phrasal verbs

leave aside

v + o + adv, v + adv + o
dejar de lado leaving aside for the moment the question of … dejando de lado de momento la cuestión de …

leave behind

v + o + adv, v + adv + o
1.1 (not take or bring) dejar 1.2 (forget) olvidarse de, dejarse 1.3 (abandon) [worries/cares] dejar atrás; (pass) [suburbs/valley] dejar atrás I've left all that behind (me) todo eso ya es cosa del pasado, ya he superado todo eso 1.4 (in race, at school) [opponent/classmate] dejar atrás slow learners get left behind los niños con problemas de aprendizaje se quedan atrás or rezagados

leave in

v + o + adv, v + adv + o
[sentence/scene] no omitir

leave off

v + adv, v + prep + o (discontinue) dejar I just carried on where she had left off lo que hice fue continuar con su trabajo this book continues where the last one left off este libro retoma el hilo del anterior where did we leave off last time? ¿dónde quedamos la última vez? leave off! [colloquial/familiar] ¡basta ya! we left off work at four dejamos or interrumpimos el trabajo a las cuatro to leave off -ing dejar or parar de + inf he never left off nagging all day no dejó or paró de rezongar en todo el día 1.1v + o + prep + o (not include) no incluir* his name was left off the list no se incluyó su nombre en la lista 1.2v + o + adv 3.1 (not switch on) [light] dejar apagado 3.2 (not wear) [sweater/vest] no ponerse*

leave on

v + o + adv, v + adv + o
1.1 [light/machine/television] dejar encendido or (AmL tb) prendido 1.2 (keep wearing) no quitarse I left my coat on no me quité el abrigo, me quedé con el abrigo puesto

leave out

v + o + adv, v + adv + o, v + o + adv (+ prep + o) 1.1 (omit) omitir she left out all reference to her mother omitió toda alusión a su madre it won't taste right if you leave out the garlic no va a quedar bien si no le pones ajo 1.2 (exclude) excluir*, no incluir* he was left out of her will lo excluyó de su testamento she feels left out se siente excluida 1.3 (not involve) to leave sb out of sth no meter a algn en algo leave her/Mary out of this! ¡no la metas/no metas a Mary en esto! 1.1v + o + adv 2.1 (leave outside) dejar fuera or (esp AmL) afuera 2.2 (not put away) [clothes/toys] no guardar 2.3 (leave available) dejar preparado I've left some work out for him le he dejado trabajo preparado

leave over

v + o + adv, v + adv + o (usu pass)
tomorrow we can eat what's left over mañana podemos comer lo que sobre or quede leave a bit of cloth over for the pocket deja or guarda un trozo de tela para el bolsillo we have some fireworks left over from last year tenemos or nos quedaron algunos fuegos artificiales del año pasado she's like something left over from the sixties es como una reliquia or un fósil de los años sesenta [humorístico/humorous]

More definitions of leave

Definition of leave in:

Get more from Oxford Dictionaries

Subscribe to remove adverts and access premium resources

Word of the day anteojeras
fpl
blinders (US), blinkers (GB) …
Cultural fact of the day

The LOE (Ley Orgánica de Educación) is a Spanish reform of 2006 which established four stages of pre-university education: non-compulsory educación infantil, from birth to six years; compulsory primary education, Primaria, from six to twelve; compulsory secondary education, ESO - Educación Secundaria Obligatoria, from twelve to sixteen; and either two years of Bachillerato, leading to university entrance, or two years of Formación Profesional Específica de Grado Medio, vocational training that can lead to Formación Profesional Específica de Grado Superior. The LOE superseded the LOGSE Ley Orgánica de Ordenación General del Sistema Educativo of 1990. The major change was a reduction in humanities subjects in the curriculum, while citizenship classes Educación para la Ciudadanía were introduced. The latter have been controversial in some quarters.