There are 2 main translations of leave in Spanish:

Share this entry

Share this page


(past tense & past participle/pasado y participio pasado left)

transitive verb/verbo transitivo

  • 1 1.1 (go away from) she leaves home/the office at 6 sale de casa/la oficina a las 6 what time did you leave their house? ¿a qué hora te fuiste or (especially Spain/especialmente España) te marchaste de su casa? the plane left Rome at 10 el avión salió de Roma a las 10 I left her reading a book la dejé leyendo un libro may I leave the table? ¿puedo levantarme de la mesa? may I leave the room? [euphemistic/eufemístico] ¿puedo ir al baño? what are you going to do when you leave school? ¿qué vas a hacer cuando termines el colegio? he left school at 16 dejó or abandonó los estudios a los 16 años she left home at the age of 17 se fue de casa a los 17 años she's left that address ya no vive ahí he never left her side no se apartó de su lado en ningún momento the train left the rails el tren descarriló 1.2 (withdraw from) [profession/organization/politics] dejar to leave sth for sth dejar algo por algo
    Example sentences
    • Robin leaves the School in the autumn after sixteen years to retire in South West France, with his wife, Verna.
    • Yup, they are singing my praises now that I am leaving high school and going to college.
    • After leaving primary school he went to Norwood College, a public school at Sedbergh not far from Kendal.
  • 2 (abandon) [wife/family] dejar she left her husband for another man dejó a su marido por otro (hombre) I left the car and continued on foot dejé el coche y continué a pie he was left for dead lo dieron por muerto they left him to die in the desert lo abandonaron a su suerte en el desierto
    Example sentences
    • Fathers prefer boys to such an extent that if they only had girls, they were more likely to leave their wife or partner.
    • Worse, eight out of ten find a PC failure more stressful than being left by their partner.
    • One woman phoned us to say she would leave but her partner threatened to do to her what he did to his wife if she did.
  • 3 3.1 (deposit in specified place) dejar I'm sure I left it on the table estoy segura de que lo dejé sobre la mesa she left the child with her mother dejó al niño con su madre leave your key at reception deje la llave en recepción 3.2 (leave behind for sb) dejar would you like to leave a message? ¿quiere dejar un recado? to leave sth for sb dejarle algo a algn I left a note for him le dejé una nota I left my card with his secretary le dejé mi tarjeta a su secretaria
    Example sentences
    • He was further outraged when he found the bag, left by refuse collectors, had no air holes in it.
    • Right, I leave myself notes in the text bit of my phone if I've not got a notepad with me.
    • Steve's tears were gone by the time he fell asleep, and Jude broke her calm for only a second to leave herself a mental note.
    3.3 (not take) dejar 3.4 (forget) olvidarse de, dejar, dejarse [colloquial/familiar] I left my money at home! ¡dejé el dinero en casa!
    Example sentences
    • You must go online or risk being left behind in the Internet Age, they are warned.
    • The independent sector was not left behind in the celebration of new heights being reached yesterday.
    • Since she was young, it may be that both ovaries were left behind at the time of hysterectomy.
    3.5 (not eat) [food] dejar if you don't like it, leave it si no te gusta, déjalo
  • 4 4.1 (allow, cause to remain) dejar leave it in the oven a little longer déjalo en el horno un poco más you left the phone off the hook dejaste el teléfono descolgado please leave the window open/door closed por favor dejen la ventana abierta/la puerta cerrada she leaves her things all over the place deja or va dejando sus cosas por todas partes he left me waiting there for an hour me tuvo ahí una hora esperando she left her meal untouched no probó la comida they left the work half finished dejaron el trabajo a medio hacer some things are better left unsaid es mejor callar or no decir ciertas cosas let's leave it at that for now dejémoslo así por ahora where did we leave things last time we talked? ¿en qué quedamos la última vez que hablamos? 4.2 (cause to be, have) dejar it left me/I was left with nothing to do me dejó/me quedé sin nada que hacer
    Example sentences
    • I am not sure if the position we are left with here truly counts as being a religious one or not.
    • She was left with terrible injuries.
    • The psychiatrist says there is nothing he can do and the carer is left with no avenue open to him but to keep on caring the best way he can.
  • 5 5.1 (have as aftereffect) [stain/scar] dejar she left a bad impression on him le causó (una) mala impresión the hurricane left a trail of devastation el huracán dejó la mayor desolación a su paso 5.2 (as evidence, sign) dejar
    Example sentences
    • We concentrate on phosphorus as the nutrient that is biolimiting on geological time scales and potentially leaves a complete geological record.
    • The fourth walking appendage usually leaves the most lasting trace.
    • It chews its feet throughout the interview, leaving a damp doggy stain on the carpet.
  • 6 6.1 (not attend to, postpone) dejar leave the dishes for later deja los platos para más tarde 6.2 (not disturb or interfere) dejar leave me alone/in peace! ¡déjame tranquilo/en paz! I was about to start cooking — I'll leave you to it, then iba a ponerme a cocinar — bueno, pues te dejo I didn't want to interfere, so I left them to it no quise meterme, así que dejé que se las arreglaran or se las compusieran solos I'll leave you to your book te dejo con tu libro to leave sth/sb to + infinitive/infinitivo dejar algo/a algn + infinitive/infinitivo or que + subjunctive/subjuntivo leave her to finish on her own déjala terminar or que termine sola alone 1 1 2
    Example sentences
    • She got over it with tickles and biscuits, then strolled out into the garden, leaving me to deal with a spider the size of a cricket ball on the carpet in the lounge.
    • Teen years leave you to deal with a whole new choice of decisions to be made.
    • How dare he leave me to deal with everything, including his death, while I have to stay stuck in this body?
  • 7 7.1 (entrust)to leave sth to sb/sth I always leave the driving to someone else siempre dejo que otro maneje or (Spain/España) conduzca leave it to me! ¡déjalo por mi cuenta! I'll leave it up to you to choose the color te dejo a ti la elección del color, el color corre por tu cuenta now it is left to them to take the lead ahora les toca a ellos tomar la iniciativa we must leave nothing to chance no debemos dejar nada (librado) al azar 7.2 (allow, cause sb to do) dejar the teacher left us with a lot to do el profesor nos dejó mucho trabajo he left us with all the cleaning to do nos dejó toda la limpieza a nosotros to leave sb to + infinitive/infinitivo dejar que algn + subjunctive/subjuntivo he left his secretary to make the arrangements dejó que su secretaria hiciera los preparativos
    Example sentences
    • Additionally, if you leave an empty non-stick pan on a hot burner too long, you can roast the surface.
    • More commonly some material is left behind and only when it is removed surgically will bleeding cease.
    Example sentences
    • It is is irrelevant to his day job as party leader and I think he could have left it to someone else.
    • The article leaves it to the imagination how exactly the leftover bees in the cavity are to be killed.
    • But there is nothing inconsistent about leaving it to the states and not overturning the decision.
  • 8 8.1 [Mathematics/Matemáticas] 6 from 10 leaves 4 si a 10 le quitamos 6, quedan 4 8.2 (after deduction, elimination) that only leaves you and me con eso solo quedamos tú y yo there's only me left at home en casa solo quedo yo to be left quedar there isn't much food/money/time left no queda mucha comida/mucho dinero/mucho tiempo how much money/time do I/we have left? ¿cuánto dinero/tiempo me/nos queda? to leave much/a lot to be desired dejar mucho/bastante que desear
    Example sentences
    • Any sum that happens to be left over when a child reaches maturity is not liable to tax.
    • The four cards that are left over at the end of the deal are set aside until the end of the hand.
    • This compromise gives more certainty that more money will be left over for residents in the two areas.
    8.3 (make available) dejar leave a space deja un espacio leave some cake for me déjame un poco de pastel I was left with only $200 me quedaron solo 200 dólares you leave me no alternative but to resign no me deja otra alternativa que dimitir there's nothing left for it but to give in no queda más remedio que ceder
  • 9 9.1 (bequeath) to leave sth to sb/sth [money/property] dejar(le) algo a algn/algo 9.2 (after bereavement) dejar he leaves a wife and two sons deja esposa y dos hijos
    Example sentences
    • If at the time of her death, a widow leaves no eligible minor child, the payment of her share of the pension will cease.
    • As well as her parents and sister, she leaves a niece Kim and nephew Josh.
    • He leaves wife Norma, children Lee, Jesse and Caitlin, and grandkids Mathew, Jordon, Jamie and Emma.

intransitive verb/verbo intransitivo

  • irse*, marcharse (especially Spain/especialmente España) we'll leave when the rain stops nos iremos cuando pare de llover the train/plane leaves at 5 o'clock el tren/avión sale a las 5 en punto to leave for sth salir* para algo he's already left for the airport ya ha salido para el aeropuerto
    Example sentences
    • As they came to the end of their set they left the Academy to masses of cheers.
    • A young college teacher leaves China for the United States in search of a better future.
    • An engineering locomotive came off the tracks as it was leaving Chiswick Park Station just after midnight on Saturday morning.

Phrasal verbs

leave aside

verb + object + adverb, verb + adverb + object/verbo + complemento + adverbio, verbo + adverbio + complemento
dejar de lado leaving aside for the moment the question of … dejando de lado de momento la cuestión de …

leave behind

verb + object + adverb, verb + adverb + object/verbo + complemento + adverbio, verbo + adverbio + complemento
1.1 (not take or bring) dejar 1.2 (forget) olvidarse de, dejarse 1.3 (abandon) [worries/cares] dejar atrás; (pass) [suburbs/valley] dejar atrás I've left all that behind (me) todo eso ya es cosa del pasado, ya he superado todo eso 1.4 (in race, at school) [opponent/classmate] dejar atrás slow learners get left behind los niños con problemas de aprendizaje se quedan atrás or rezagados

leave in

verb + object + adverb, verb + adverb + object/verbo + complemento + adverbio, verbo + adverbio + complemento
[sentence/scene] no omitir

leave off

verb + adverb/verbo + adverbio, verb + preposition + object/verbo + preposición + complemento (discontinue) dejar I just carried on where she had left off lo que hice fue continuar con su trabajo this book continues where the last one left off este libro retoma el hilo del anterior where did we leave off last time? ¿dónde quedamos la última vez? leave off! [colloquial/familiar] ¡basta ya! we left off work at four dejamos or interrumpimos el trabajo a las cuatro to leave off -ing dejar or parar de + infinitive/infinitivo he never left off nagging all day no dejó or paró de rezongar en todo el día 1.1verb + object + preposition + object/verbo + complemento + preposición + complemento (not include) no incluir* his name was left off the list no se incluyó su nombre en la lista 1.2verb + object + adverb/verbo + complemento + adverbio 3.1 (not switch on) [light] dejar apagado 3.2 (not wear) [sweater/vest] no ponerse*

leave on

verb + object + adverb, verb + adverb + object/verbo + complemento + adverbio, verbo + adverbio + complemento
1.1 [light/machine/television] dejar encendido or (in Latin America also/en América Latina también) prendido 1.2 (keep wearing) no quitarse I left my coat on no me quité el abrigo, me quedé con el abrigo puesto

leave out

verb + object + adverb, verb + adverb + object/verbo + complemento + adverbio, verbo + adverbio + complemento, verb + object + adverb (+ preposition + object)/verbo + complemento + adverbio (+ preposición + complemento) 1.1 (omit) omitir she left out all reference to her mother omitió toda alusión a su madre it won't taste right if you leave out the garlic no va a quedar bien si no le pones ajo 1.2 (exclude) excluir*, no incluir* he was left out of her will lo excluyó de su testamento she feels left out se siente excluida 1.3 (not involve) to leave sb out of sth no meter a algn en algo leave her/Mary out of this! ¡no la metas/no metas a Mary en esto! 1.1verb + object + adverb/verbo + complemento + adverbio 2.1 (leave outside) dejar fuera or (especially Latin America/especialmente América Latina) afuera 2.2 (not put away) [clothes/toys] no guardar 2.3 (leave available) dejar preparado I've left some work out for him le he dejado trabajo preparado

leave over

verb + object + adverb, verb + adverb + object/verbo + complemento + adverbio, verbo + adverbio + complemento (usually passive/normalmente en voz pasiva)
tomorrow we can eat what's left over mañana podemos comer lo que sobre or quede leave a bit of cloth over for the pocket deja or guarda un trozo de tela para el bolsillo we have some fireworks left over from last year tenemos or nos quedaron algunos fuegos artificiales del año pasado she's like something left over from the sixties es como una reliquia or un fósil de los años sesenta [humorous/humorístico]

Definition of leave in:

Share this entry

Share this page


Get more from Oxford Dictionaries

Subscribe to remove adverts and access premium resources

There are 2 main translations of leave in Spanish:

Share this entry

Share this page


Pronunciation: /liːv/


  • 1 u and c (authorized absence) permiso (masculine), licencia (feminine) (especially Latin America/especialmente América Latina) ; [Military/Militar] licencia (feminine), permiso (masculine) he asked for one year's leave of absence pidió un año de permiso or (especially Latin America/especialmente América Latina) de licencia or (Spain/España) de excedencia maternity/paternity leave permiso ( or licencia etc) por maternidad/paternidad to take a week's leave tomarse una semana de permiso or (especially Latin America/especialmente América Latina) de licencia to be/go on leave estar*/salir* de permiso or (especially Latin America/especialmente América Latina) de licencia
    Example sentences
    • Requests for consecutive years of leave of absence shall be for the reasons provided in this policy.
    • You are not allowed to enroll full-time in another university while on a leave of absence from Duke.
    • Full-time officers of research may take leaves of absence according to the policies described below.
  • 2 uncountable/no numerable (permission) [formal] permiso (masculine) she begged leave to speak pidió la palabra, pidió licencia or la venia para hablar [formal] without so much as a by your leave [colloquial/familiar] sin ni siquiera pedir permiso
    Example sentences
    • The applicant seeks leave to appeal from a decision of the Full Court of the Federal Court.
    • It is against that dismissal that the applicant seeks leave to appeal to this Court.
    • I also seek leave to file in Court and read an affidavit sworn today.
  • 3 uncountable/no numerable (departure) [formal] to take leave of sb despedirse* de algn have you taken leave of your senses? ¿te has vuelto loco?

Definition of leave in:

Share this entry

Share this page


What do you find interesting about this word or phrase?

Comments that don't adhere to our Community Guidelines may be moderated or removed.