There are 3 translations of mark in Spanish:

mark1

Pronunciation: /mɑːrk; mɑːk/

noun/nombre

  • 1 1.1 (sign, symbol) marca (feminine); (stain) mancha (feminine); (imprint) huella (feminine) dirty/greasy marks manchas de suciedad/grasa burn mark quemadura (feminine) scratch mark rasguño (masculine)
    More example sentences
    • The yellow sponged raked over the arm viciously causing a deep red scuff marks to surface.
    • Looking up, she saw several holes dotted along its surface, burned scorch marks surrounding the edges.
    • Oh boy… did I do a lot of damage… his whole face was either covered in red marks or a bruise.
    More example sentences
    • Here are some useful sites for anyone needing to display diacritical marks, mathematical symbols, etc.
    • The stress marks might seem quaint to us; but McGuffey believed that rhythm and harmony have not only an aesthetic but also a moral value.
    • Although most of the headstones are severely weathered and illegible, cemetery staff will record all legible marks and inscriptions before removing the stones.
    More example sentences
    • So the fact that this building is expensive is a mark of its quality.
    • Somehow, the brand of the magazine becomes the mark of quality rather than the individual work in it.
    • Flags were flying at half mast as a mark of respect for the Duke of Norfolk who died two days ago at the age of 86, the Arundel ground being part of the Duke's estate.
    1.2 (on body) marca (feminine) distinguishing marks señas (feminine plural) particulares she escaped without a mark on her body salió sin un arañazo the marks of age las huellas de la edad
  • 2 (identifying sign) marca (feminine) a mark of quality un signo de calidad as a mark of respect en señal de respeto tolerance is the mark of a civilized society una sociedad civilizada se distingue por su tolerancia it's the mark of a gentleman es lo que distingue a un caballero to leave o stamp one's mark on sb/sth dejar su impronta en algn/algo five years in prison have left their mark cinco años en la cárcel le han dejado huella to make one's mark (make big impression) dejar su impronta (lit: on document) firmar con una cruz
  • 3 (for paper, exam) nota (feminine); [Sport/Deporte] punto (masculine) to give sb/get a good mark ponerle* a algn/sacar* una buena nota [Sport/Deporte] darle* a algn/obtener* un buen puntaje or (especially Spain/especialmente España) una buena puntuación she always gets top marks (British English/inglés británico) siempre saca las mejores notas or [formal] la máxima calificación I give her full marks for trying se merece un premio por intentarlo no marks for guessing who said that! (British English/inglés británico) [colloquial/familiar] [humorous/humorístico] no hace falta ser un genio para saber quién dijo eso
    More example sentences
    • He might have obtained better results simply by taking the differences in the lanes' staggered starting marks for an appropriate track event.
    • He pocketed the penultimate race even after having to re-round the starting mark as he had jumped the start.
    • The handicapper's job is to make the race as competitive as possible by giving each competitor a mark off which to run.
    More example sentences
    • There will be no marks awarded for the answer ‘They both write historical fantasy’.
    • It is possible to discourage guessing by allocating one mark for a correct answer and minus one for an incorrect answer.
    • Although the paper is 80 marks / answer all questions, there is some consolation in that several questions are perennial.
    More example sentences
    • These are some of the terms used to describe children unable to learn or more importantly who score poor marks in their examinations.
    • Researchers discovered that different academics gave different marks for the same essays.
    • The problems in the evaluation system is not limited to the disparity in marks between different universities.
    More example sentences
    • He has work to do off his revised handicap mark, but Medison never got the chance to show what he could do in two subsequent starts as he made a bad error at Aintree and was over the top for the campaign at Sandown.
    • The William Haggas-trained gelding has progressed nicely this season and still looks to figure on a competitive handicap mark.
    • If their horse finishes anywhere near the good ones, his handicap mark will be ruined and he could go two seasons without winning another race.
  • 4 4.1 (indicator) the cost has reached the $100,000 mark el costo ha llegado a los 100.000 dólares (gas) mark 6 (British English/inglés británico) el número 6 ([ de un horno de gas ]) to be/come up to the mark dar* la talla to overstep the mark pasarse de la raya 4.2 (for race) línea (feminine) de salida on your marks! o take your marks! ¡a sus marcas! to be quick/slow off the mark ser* rápido/lento
    More example sentences
    • He also helped set three relay world records and lowered his own mark in the 400 freestyle.
    • Thorpe is the current Olympic and triple world champion in the 400 meters and holds three world marks in freestyle distances.
    • In these she recorded marks of 12. 53s and 1. 51m to put her in an overall 14th place.
  • 5 (target) blanco (masculine) to be an easy mark [colloquial/familiar] ser* (un) blanco fácil $300? $3,000 would be nearer the mark! ¿300 dólares? ¡yo diría más bien 3.000! to be o fall wide of the mark [lit: arrow] no dar* en el blanco ([ por mucho ]), his estimate was wide of the mark erró por mucho en su cálculo to hit/miss the mark [insinuation/warning] hacer*/no hacer* mella [lit: arrow] dar*/no dar* en el blanco
    More example sentences
    • She threw the last knife she was holding at the target in frustration, not hitting far off from the target mark.
    • This makes it difficult to say when a particular quatrain has missed or hits its mark.
    • As she develops she should be able to reach out and grab an object, even though she often misses the mark on the first try.

transitive verb/verbo transitivo

  • 1 1.1 (stain, scar) [dress/carpet] manchar, dejar (una) marca en 1.2 (pattern) (usually passive/normalmente en voz pasiva) the male's throat is marked with two white bars el macho tiene dos franjas blancas en el cuello
  • 2 (indicate) señalar, marcar* the letter was marked 'urgent' en el sobre decía or (especially Spain/especialmente España) ponía 'urgente' she was marked absent le pusieron falta or ausente the price is marked on the lid el precio va marcado en la tapa
  • 3 3.1 (commemorate, signal) [anniversary/retirement] celebrar; [beginning/watershed] marcar*, señalar 1997 marks the centenary en 1997 se cumple el centenario 3.2 (characterize) caracterizar* a period marked by constant riots un período caracterizado por constantes disturbios
  • 4 (make corrections in) [paper/exam] corregir*; (grade) poner(le)* nota a, calificar* it was right, but he marked it wrong estaba bien, pero lo marcó como erróneo he marked my essay 13 out of 20 me puso 13 sobre 20 en el trabajo the judges marked her performance very high [Sport/Deporte] los jueces le dieron un puntaje muy alto or (especially Spain/especialmente España) una puntuación muy alta
  • 5 (heed) (you) mark my words! ¡ya verás!, ¡vas a ver! but she has lied before, mark you! pero ten en cuenta que nos ha mentido antes
  • 6 (British English/inglés británico) [Sport/Deporte] marcar*

intransitive verb/verbo intransitivo

  • [linen/carpet] mancharse

Phrasal verbs

mark down

verb + object + adverb, verb + adverb + object/verbo + complemento + adverbio, verbo + adverbio + complemento
1.1 (write down) anotar, apuntar, tomar nota de the teacher marked him down as absent el profesor le puso falta or ausente she's been marked down as a future minister ha sido señalada como futura ministra 1.2 [Business/Comercio] [goods] rebajar 1.3 (British English/inglés británico) [Sch] [Univ] bajarle la nota a

mark off

verb + object + adverb, verb + adverb + object/verbo + complemento + adverbio, verbo + adverbio + complemento
1.1 (divide off) [area] delimitar; [boundary] demarcar* to mark sth off from sth separar or deslindar algo de algo it is what marks Bach's music off from that of his predecessors es lo que distingue la música de Bach de la de sus predecesores 1.2 (check off) marcar*; (cross out) tachar

mark out

verb + object + adverb, verb + adverb + object/verbo + complemento + adverbio, verbo + adverbio + complemento
1.1 [sports ground] marcar* 1.2 (select) señalar 1.3 (distinguish) distinguir*

mark up

verb + object + adverb, verb + adverb + object/verbo + complemento + adverbio, verbo + adverbio + complemento
1.1 (note) anotar, apuntar 1.2 [Business/Comercio] [goods] aumentar el precio de 1.3 (British English/inglés británico) [Sch] [Univ] subirle la nota a 1.4 [manuscript] anotar 1.5 (soil) (American English/inglés norteamericano) ensuciar

Definition of mark in:

There are 3 translations of mark in Spanish:

Mark

Pronunciation: /mɑːrk/

noun/nombre

Definition of mark in: