There are 2 entries that translate mix up into Spanish:

Share this entry

mix up

  • 1verb + object + adverb, verb + adverb + object 1.1 (combine)
    (ingredients)
    mezclar
    1.2 (prepare)
    (paste/paint)
    preparar
    1.3 (throw into confusion) don't get your books mixed up with mine
    no mezcles tus libros con los míos
    1.4 (confuse)
    (names/dates)
    confundir
    to mix something/somebody up with something/somebody
    confundir algo/a alguien con algo/alguien
    I'm always mixing him up with his brother
    siempre lo confundo con su hermano
    to mix it up (US) [colloquial]
    pelearse
    1.5 (bewilder)
    (person)
    confundir
  • 2 (usually passive) 2.1 (involve)to be/get mixed up in something
    estar metido or enredado/meterse en algo
    to be/get mixed up with somebody
    andar liado/liarse con alguien
    don't get mixed up with her
    no te líes con ella
    2.2 (confuse) to get mixed up
    confundirse
    hacerse un lío [colloquial]
See parent entry: mix
Definition of mix up in:
Share this entry
 

There are 2 entries that translate mix up into Spanish:

Share this entry

mix-up

American English: /ˈmɪks ˌəp/
British English: /ˈmiksʌp/

noun

  • [colloquial]
    lío (masculine) [colloquial]
    Example sentences
    • You'd think there would have been more farcical complications in our lives, but we haven't had any of those mistaken-identity sweetheart mix-ups.
    • One of the most annoying common linguistic mix-ups is the confusion between atheist and agnostic.
    • A spare rifle in camp is a good idea, but as the example above shows it can result in cartridge mix-ups.
Share this entry
 

What do you find interesting about this word or phrase?

Comments that don't adhere to our Community Guidelines may be moderated or removed.