- 1.1 (occurrence, thing) to be a nuisance ser* un fastidio or [colloquial/familiar] una lata or una pesadez, ser* un incordio (Spain/España) what a nuisance ¡qué fastidio!, ¡qué lata! [colloquial/familiar] (before noun/delante del nombre) the strikes had considerable nuisance value las huelgas fueron un gran irritante 1.2 (person) pesado, (m,f), incordio (m) (Spain/España) [colloquial/familiar] stop being a nuisance! déjate de molestar or [colloquial/familiar] de dar la lata he's always making a nuisance of himself siempre está dando la lata [colloquial/familiar]More example sentences1.3 [Law/Derecho] a public nuisance una alteración del orden público
More example sentences
- If the newcomers wanted to make a go of it here and did not make a nuisance of themselves, they could be Australians.
- They don't want to go along to annual general meetings and make a nuisance of themselves.
- In return, they don't secede or otherwise make a nuisance of themselves.
- The courts tend to approach the question of the existence of a nuisance, whether public or private, as a question of fact.
- What constitutes a statutory nuisance is carefully defined in section 79 and so too are numerous exceptions.
- Picketing accompanied by violence, or even merely noise, may be a private nuisance.
Find clear and straightforward guidance that will help you improve your Spanish grammar, pronunciation, and writing skills...
In Spain the term castellano, rather than español, refers to the Spanish language as opposed to Catalan, Basque etc. The choice of word has political overtones: castellano has separatist connotations and español is considered centralist. In Latin America castellano is the usual term for Spanish.