Share this entry

Share this page

parting

Pronunciation: /ˈpɑːrtɪŋ; ˈpɑːtɪŋ/

Translation of parting in Spanish:

noun/nombre

  • 1 uncountable/no numerable (separation) despedida (feminine) so this is the parting of the ways así que esta es la despedida definitiva
    Example sentences
    • In the story of this passion, too, the development varies: sometimes it is the glorious marriage, sometimes frustration and final parting.
    • For a couple embarking on a serious relationship, discussion of the terms to apply at parting is almost a contradiction of the shared hopes that have brought them together.
    • In the film Oliver's attempt to get Fagin to pray is overwhelmed by the emotional intensity of Fagin's sense of parting from the young orphan he took in.
  • 2 countable/numerable (in hair) (British English/inglés británico) raya (feminine), carrera (feminine) (Colombia) (Venezuela) , partidura (feminine) (Chile)
    Example sentences
    • Sebastian Coe has been especially reanimated for the occasion and his side parting has been measured and angled precisely to meet IOC hairstyle guidelines.
    • The decade that followed also marked the start of the ‘middle parting, pasted hair on both sides of the face’ sported by the saucy Sharmila Tagore.
    • She had short, dark brown hair that reached her neck, and her parting was at the left side, so more hair curved over the right.

adjective/adjetivo

  • (before noun/delante del nombre) [kiss/words] de despedida her parting shot was … lo último que dijo al despedirse fue …

Definition of parting in:

Share this entry

Share this page

 

What do you find interesting about this word or phrase?

Comments that don't adhere to our Community Guidelines may be moderated or removed.

Get more from Oxford Dictionaries

Subscribe to remove adverts and access premium resources

Word of the day llanero
m,f
plainsman …
Cultural fact of the day

Spain's 1978 Constitution granted areas of competence competencias to each of the autonomous regions it created. It also established that these could be modified by agreements, called estatutos de autonomía or just estatutos, between central government and each of the autonomous regions. The latter do not affect the competencias of central government which controls the army, etc. For example, Navarre, the Basque Country and Catalonia have their own police forces and health services, and collect taxes on behalf of central government. Navarre has its own civil law system, fueros, and can levy taxes which are different to those in the rest of Spain. In 2006, Andalusia, Valencia and Catalonia renegotiated their estatutos. The Catalan Estatut was particularly contentious.