Share this entry

Share this page


Pronunciation: /peɪ/

Translation of pay in Spanish:

transitive verb/verbo transitivo (past tense & past participle/pasado y participio pasado paid)

  • 1 1.1 [tax/rent] pagar*; [amount/fees] pagar*, abonar [formal]; [bill] pagar*, saldar; [debt] pagar*, saldar, cancelar I paid the amount in full pagué or [formal] aboné el importe en su totalidad this account pays 8% interest esta cuenta da or produce un interés del 8%to pay sth for sth/to + infinitive/infinitivo how much did you pay for the painting? ¿cuánto te costó el cuadro?, ¿cuánto pagaste por el cuadro? I paid a fortune to have it cleaned me costó un dineral hacerlo limpiar, me cobraron un dineral por limpiarloto pay sth into sth they pay my salary directly into the bank me depositan or (especially Spain/especialmente España) me ingresan el sueldo directamente en el banco paid pagado
    Example sentences
    • The booty enabled him to clear his debts and pay large sums into the treasury, all without incurring a risk of prosecution.
    • The city is booming, it is a beautiful place to live, and those who can afford it are willing to pay the price to settle here.
    • They are forced to take in three roomers who pay money in exchange for room and board.
    Example sentences
    • The crew members were only released 10 days later after an unspecified amount of ransom was paid.
    • But on the face of it there was a seamless transfer with rents being paid by the same system and services unaffected.
    • Even if you pay your tax bill on time, you are still liable to pay a surcharge for late filing.
    1.2 [employee/creditor/tradesperson] pagarle* a they still haven't paid the builders todavía no les han pagado a los albañiles you'll have to wait until I get paid vas a tener que esperar hasta que cobre or me paguen we're paid by the hour nos pagan por horas I wouldn't eat in that restaurant if you paid me yo no comería en ese restaurante ni aunque me pagasen to pay sb for sth pagarle* algo a algn when are you going to pay me for the tickets? ¿cuándo me vas a pagar las entradas? I paid him £20 for the table le di 20 libras por la mesa he was handsomely paid for his services fue generosamente retribuido por sus servicios to pay one's way he paid his way through college se pagó or se costeó él mismo los estudios I've never lived off him, I've always paid my own way nunca he vivido a costa de él, siempre he pagado lo que me correspondía
    Example sentences
    • I rubbed her arm and told her not to worry, that these people were paid for this kind of thing.
    • Yes, there is hard work to be done, but that is what the minister and his officials are paid for and that is what they must do.
    • The chief executive was dismissed and staff were not paid for six months.
  • 2 [respects] presentar; [attention] prestar to pay sb a visit o call hacerle* una visita a algn I must pay a visit o a call before we leave (British English/inglés británico) [colloquial/familiar] [euphemistic/eufemístico] tengo que pasar al baño antes de irnos compliment 1 1 heed homage etc
    Example sentences
    • They don't consider things like paying attention to their pet, or walking him, giving him exercise, etc.
    • Indeed, they were, and so intently that they paid no attention to me in the car next to them.
    • Babs suffers a nervous breakdown when she realizes no one is paying attention to her.

intransitive verb/verbo intransitivo (past tense & past participle/pasado y participio pasado paid)

  • 1 (with money) 1.1 [person] pagar* she paid in advance pagó por adelantado under-16s don't have to pay los menores de 16 años no pagan to pay for sth pagar* algo that won't even pay for the food eso no da ni para la comidato pay for sb (to + infinitive/infinitivo) I'll pay for Matthew yo pago lo de Matthew I'll pay for you to go to Paris yo te pago el viaje a París they'll pay for you to stay in a top hotel te pagarán la estadía or (Spain/España) estancia en un hotel de lujo 1.2 [work/activity] pagarse* this type of work usually pays by the hour este tipo de trabajo normalmente se paga por horas teaching doesn't pay very well la enseñanza no está muy bien pagada or remunerada
    Example sentences
    • That's because agriculture does not pay, both for the producer and for government.
    • Learning pays in all sorts of ways - it can be the first step to a job or better job and to making new friends.
    • Your education pays when you get married, she philosophises.
    Example sentences
    • Ultimately, the manager is confident his investments will pay handsome dividends.
    • Bar work pays a modest wage, so it's fortunate that Oceana helps by providing a subsidised cab service for its staff.
    • Issued by financially strong firms, these investments are paying an average yield of a little under 4.5% after tax.
  • 2 (suffer) to pay for sth pagar* algo she paid dearly for her negligence pagó muy cara su negligencia he paid for his mistake with his life el error le costó la vida I'll make you pay me las pagarás there'll be hell o the devil to pay se va a armar la de San Quintín
    Example sentences
    • Presumably he shouldn't be put in a situation where he might have to pay with his life.
    • If we carry on for much longer in this uninspiring vein, he may pay with his head.
    • They are the ones who speak out, resist, and pay with their liberty or their lives.
  • 3
    (paying present participle/participio presente)
    the paying public el público paying guest huésped (masculine and feminine) ([ que paga el alojamiento ]) it's not a paying proposition no es una propuesta rentable

impersonal verb/verbo impersonal (past tense & past participle/pasado y participio pasado paid)

  • convenir* it pays to read the instructions conviene leer las instrucciones it pays to be polite to people merece la pena ser amable con la gente it would pay her to learn a foreign language le convendría aprender un idioma


Phrasal verbs

pay back

verb + object + adverb, verb + adverb + object/verbo + complemento + adverbio, verbo + adverbio + complemento
(repay) [money] devolver*, reintegrar [formal], regresar (Latin America except Southern Cone/América Latina excepto Cono Sur) ; [loan/mortgage] pagar* when are they going to pay us back? ¿cuándo nos van a devolver or (in Latin America (except Southern Cone) also/en América Latina (excepto Cono Sur) también) regresar el dinero?to pay sb back for sth I must pay her back for the meal tengo que devolverle or (in Latin America (except Southern Cone) also/en América Latina (excepto Cono Sur) también) regresarle el dinero de la comida how can I pay you back for your kindness/this favor? ¿cómo puedo retribuir tu amabilidad/pagarte este favor? 1.1 (take revenge on) I'll pay you back (one day)! ¡ya me las vas a pagar!, ¡ya me las cobraré or me vengaré!

pay in

verb + object + adverb, verb + adverb + object/verbo + complemento + adverbio, verbo + adverbio + complemento (British English/inglés británico) [money] depositar or (Spain/España) ingresar or (Colombia) consignar 1.1verb + adverb/verbo + adverbio (British English/inglés británico) hacer* un depósito or (Spain/España) un ingreso or (Colombia) una consignación

pay off

verb + object + adverb, verb + adverb + object/verbo + complemento + adverbio, verbo + adverbio + complemento 1.1 (settle, repay) [debt] cancelar, saldar, liquidar, pagar*; [creditor] pagarle* a 1.2 (discharge from service) [worker] liquidarle el sueldo ( or jornal etc) a ([ al despedirlo ]) 1.3 (bribe) [colloquial/familiar] [blackmailer] untarle la mano a [colloquial/familiar], coimear (Southern Cone/Cono Sur) [colloquial/familiar], darle* una mordida a (Mexico/México) [colloquial/familiar] 1.1verb + adverb/verbo + adverbio 2.1 (prove worthwhile) [caution/effort/hard work] valer* or merecer* la pena, tener* su compensación; [gamble] resultar 2.2 (in gambling) [slot machine/bookmaker] (American English/inglés norteamericano) pagar*

pay out

verb + object + adverb, verb + adverb + object/verbo + complemento + adverbio, verbo + adverbio + complemento 1.1 (distribute) [dividend/compensation/prize money] pagar* 1.2 (spend) [colloquial/familiar] desembolsar, aflojar [colloquial/familiar] I had to pay out a lot of money to fly to Europe me gasté un dineral en el vuelo a Europa 1.1verb + object + adverb, verb + adverb + object/verbo + complemento + adverbio, verbo + adverbio + complemento (release gradually) [rope/cable] ir* soltando 1.2verb + adverb/verbo + adverbio 3.1 [insurance company] pagar* ([ una indemnización etc ]) 3.2 (spend) [colloquial/familiar] to pay out (for/on sth) gastar (en algo) I'm tired of paying out for his clothes/on car repairs estoy harta de tener que gastar en comprarle ropa/en arreglar el coche 3.3 (in gambling) [slot machine/bookmaker] (British English/inglés británico) pagar*

pay up

verb + adverb/verbo + adverbio pagar* in the end the company paid up al final la empresa le pagó lo que le debía ( or la indemnizó etc) 1.1verb + adverb + object/verbo + adverbio + complemento [subscription/annual fee] abonar [formal], pagar* to pay up one's arrears ponerse* al día en los pagos

Definition of pay in:

Share this entry

Share this page


What do you find interesting about this word or phrase?

Comments that don't adhere to our Community Guidelines may be moderated or removed.

Get more from Oxford Dictionaries

Subscribe to remove adverts and access premium resources

Word of the day arpa
harp …
Cultural fact of the day

Radio broadcasting in Spain began in the 1920s. The state-run Radio Nacional de España (RNE) was established during the Civil War. There are many private radio stations and they compete fiercely. Radio personalities are paid huge salaries, out of which they employ the staff for their programs.