- 1verb + adverb/verbo + adverbio 1.1 [vehicle/driver] (depart) arrancar* the train pulled out of the station el tren salió de la estación (enter traffic) he pulled out right in front of me se me metió justo delante the car pulled out from a side road el coche salió de una calle lateral 1.2 (come out) [supplement/section] separarse 1.3 (extend) [table] alargarse* 1.4 (withdraw) [troops/partner] retirarse, irse* if they pull out of the negotiations si se retiran de las negociaciones, si abandonan las negociaciones we're not going to pull out of the deal no nos vamos a echar atrás 1.5 (recover) recuperarse to pull out of the recession salir* de or superar la recesión
- 2verb + object + adverb, verb + adverb + object/verbo + complemento + adverbio, verbo + adverbio + complemento 2.1 (extract, remove) [tooth/nail/plug] sacar*; [weeds] arrancar* he pulled out his wallet sacó la cartera 2.2 (detach) [page] arrancar* 2.3 (withdraw) [team/troops] retirar he had orders to pull out the embassy staff tenía órdenes de sacar al personal de la embajada del país
Find out how to write letters in Spanish, including advice on greetings, layout, endings...
Most first names in Spanish-speaking countries are those of saints. A person's santo, (also known as onomástico in Latin America and onomástica in Spain) is the saint's day of the saint that they are named for. Children were once usually named for the saint whose day they were born on, but this is less common now.