There are 2 translations of push in Spanish:

push1

Pronunciation: /pʊʃ/

n

  • 1 c 1.1 (gentle) empujoncito (m); (violent) empujón (m) she gave me a hell of a push me dio tremendo empujón she gave the door a push and it opened empujó la puerta y se abrió my car won't start; could you give me a push? el coche no me arranca ¿me empujas? at the push of a button con solo apretar un botón to get the push (BrE) [colloquial/familiar] he got the push (from job) lo pusieron de patitas en la calle [familiar/colloquial] (in relationship) ella lo dejó to give sb the push (BrE) [colloquial/familiar] (from job) poner* a algn de patitas en la calle [familiar/colloquial] (in relationship) dejar a algn 1.2 (pressure) [colloquial/familiar] she needs a bit of a push now and again de vez en cuando hay que apretarle las clavijas [familiar/colloquial] at a push at a push, I could finish it by Friday si me apuras or si fuera necesario, podría terminarlo para el viernes if push comes to shove o (BrE) if it comes to the push en último caso if push comes to shove o (BrE) if it comes to the push, we can always sell the house en último caso siempre podemos vender la casa when it came to the push, she gave in (BrE) a la hora de la verdad, cedió

More definitions of push

Definition of push in:

Get more from Oxford Dictionaries

Subscribe to remove adverts and access premium resources

Word of the day lavado
m
wash …
Cultural fact of the day

In the River Plate region of Latin America the word copetín can mean an aperitif or light snack, or a social occasion at which these are consumed, generally before the evening meal.

There are 2 translations of push in Spanish:

push2

vt

  • 1 1.1 [person/car/table] empujar he pushed him into the room le dio un empujón para que entrara en la habitación he pushed him into the swimming pool lo tiró a la piscina de un empujón she pushed him down the stairs lo empujó escaleras abajo he pushed us aside o out of the way nos apartó de un empujón did she resign or was she pushed? ¿renunció o la renunciaron? [humorístico/humorous] she pushed her finger between the bars metió el dedo por entre las rejas I pushed the door to o shut cerré la puerta empujándola to push one's way abrirse* paso a empujones 1.2 (press) [button] apretar*, pulsar; [lever] darle* a, accionar [formal] 1.3 (force) to push prices up/down hacer* que suban/bajen los precios I tried to push the thought to the back of my mind traté de no pensar en ello
  • 2 (put pressure on) you're pushing him/yourself too hard le/te exiges demasiadoto push sb to + inf/into sth they're pushing me to pay up me están presionando or [familiar/colloquial] apretando para que pague she was pushed into joining la presionaron para que se hiciera socia why don't you leave? — don't push me! ¿por qué no te vas? — ¡mira, no me tientes! you can only push people so far todos tenemos un límite to be pushed for time/money [colloquial/familiar] andar* escaso or [familiar/colloquial] corto de tiempo/de dinero you'd be pushed to find a better one difícilmente encontrarás uno mejor that's pushing it (a bit) [colloquial/familiar] you can do it in half an hour, but that's pushing it se puede hacer en media hora, pero eso está apurándolo un poco it might be pushing it a bit to describe it as … puede que sea algo exagerado describirlo como …, puede que sea pasarse un poco describirlo como … [familiar/colloquial]
  • 4 (approach) [colloquial/familiar] (only in -ing form) to be pushing forty rondar los cuarenta

vi

  • 1 1.1 (give a push) empujar 1.2 (move through crowd) empujar don't push at the back there! ¡los de atrás que no empujen! 1.3 (in childbirth) pujar
  • 2 (apply pressure) presionar, insistirto push for sth we're pushing hard for an early decision estamos presionando al máximo para que se decida pronto

Phrasal verbs

push about

(BrE)

push ahead

v + adv
to push ahead (with sth) seguir* adelante (con algo)

push along

v + adv

push around

v + o + adv [colloquial/familiar]
1.1 (physically) darle* empujones or empellones a 1.2 (bully) mandonear [familiar/colloquial] mangonear [familiar/colloquial]

push away

v + o + adv, v + adv + o
apartar, hacer* a un lado

push back

v + o + adv, v + adv + o
1.1 (shove) [person] empujar 1.2 (force back) [crowd/army] hacer* retroceder 1.3 (extend) [limits] ampliar*, extender*

push forward

v + adv [person/crowd/troops] avanzar* 1.1v + o + adv, v + adv + o 2.1 (force forward) [person/object] empujar hacia adelante 2.2 (call attention to) you have to push yourself forward tienes que hacerte valer she's always pushing her daughter forward siempre te pone por delante a su hija, siempre te mete a su hija por las narices [familiar/colloquial]

push in

v + adv
colarse* [familiar/colloquial] she pushed in in front of me se me coló [familiar/colloquial]

push off

v + adv
1.1 (in boat) desatracar*, salir* 1.2 (leave, go) [colloquial/familiar] largarse* [familiar/colloquial]

push on

v + adv
1.1 (continue journey) seguir* viaje 1.2 (continue working) seguir* adelante

push out

v + adv + o, v + o + adv (make move outwards) [person/animal/thing] sacar* a empujones 1.1v + adv (in boat) desatracar* empujando 1.2v + o + adv (dismiss unfairly) [director/employee] echar, despedir*

push over

v + o + adv, v + adv + o
[fence/tree] echar abajo or derribar empujando; [person] tirar al suelo

push past

1.1v + adv entrar/salir* abriéndose paso or camino 1.2v + prep + o she pushed past the journalists pasó haciendo a un lado a los periodistas

push through

1.1v + o + adv, v + adv + o [legislation] hacer* aprobar 1.2v + prep + o [crowd/bystanders] abrirse* paso or camino entre; she pushed through the waiting journalists pasó haciendo a un lado a los periodistas que la esperaban

More definitions of push

Definition of push in:

Get more from Oxford Dictionaries

Subscribe to remove adverts and access premium resources

Word of the day lavado
m
wash …
Cultural fact of the day

In the River Plate region of Latin America the word copetín can mean an aperitif or light snack, or a social occasion at which these are consumed, generally before the evening meal.