Share this entry

Share this page


Translation of record in Spanish:


/ˈrekərd; ˈrekɔːd/
  • 1 1.1 countable/numerable (document) documento (masculine); (of attendances etc) registro (masculine); (file) archivo (masculine); (minutes) acta (feminine); (note) nota (feminine) medical records historial (masculine) médico he keeps a record of attendance at meetings lleva un registro de asistencia a las reuniones keep a record of your expenses anote sus gastos no record was taken of what was discussed no se tomó nota de lo discutido, no se levantó acta there are no written records dating from that period no hay documentos escritos que daten de ese período we have no record of having employed him no consta en nuestros archivos que haya trabajado aquí according to our records según nuestros datos please keep this copy for your records conserve esta copia para su información the wettest March since records began el marzo más lluvioso del que se tienen datos official records documentos oficiales a photographic record of a vanishing way of life un testimonio fotográfico de un estilo de vida en vías de extinción let the record show that … que conste en acta que … it is a matter of record that … [formal] hay constancia de que … (before noun/delante del nombre) record keeping archivado (masculine), archivamiento (masculine)
    Example sentences
    • Landmark dates in the history of radio will be illustrated by archive recordings and written records of the time.
    • The earliest historical records contain evidence of capital punishment.
    • Travellers in York are compiling a book about their lives which should provide a permanent record of their community's history.
    Example sentences
    • In the absence of the file, Ms. Sava arranged for a search of the court record.
    • On Friday, the official judgment of his conviction was entered into the court record.
    • Evidence from pages 46, 47 and 48 of the transcript of the examination of Luke Brock was read into the court record.
    Example sentences
    • As our project partners continued to add data and records to the database, the number of users accessing the database alone increased rapidly.
    • Their efforts frequently result in thousands of database records and numerous Web pages with many interactive features.
    • Basically they're bogus entities (such as database records, files, spreadsheet entries) that trigger an alarm when accessed.
    1.2 (in phrases/en locuciones) for the record for the record, I had no financial interest in the deal yo no me beneficiaba con el acuerdo, que conste for the record, their team finished third a propósito, su equipo terminó en tercer lugar off the record the minister spoke off the record el ministro habló extraoficialmente his off-the-record remarks sus declaraciones extraoficiales on record the police kept their names on record la policía los fichó the hottest summer on record el verano más caluroso del que se tienen datos there are more than 50 instances on record se han registrado más de 50 casos it is on record that at the last committee meeting … consta en acta que en la última reunión de la comisión … she is on record as saying that … ha declarado públicamente que … to put o place sth on record dejar constancia de algo, hacer* constar algo to set o put the record straight, let me point out that … para poner las cosas en su lugar, permítame señalar que …
  • 2 countable/numerable 2.1 (of performance, behavior) they'll have to fight the election on their economic record van a tener que basar su campaña electoral en sus logros en el plano económico a company with an excellent financial record una compañía con una excelente trayectoria financiera he has a good service/academic record tiene una buena hoja de servicios/un buen currículum or historial académico he has a poor record for timekeeping en cuanto a puntualidad, su expediente no es bueno the country's human rights record la trayectoria del país en materia de derechos humanos our products have an excellent safety record nuestros productos son de probada seguridad 2.2
    (criminal record)
    antecedentes (masculine plural) (penales) to have a record tener* antecedentes (penales) or (in Southern Cone also/en Cono Sur también) prontuario she had a record as long as your arm [colloquial/familiar] tenía un historial or (in Southern Cone also/en Cono Sur también) un prontuario más largo que un día sin pan [colloquial/familiar]
  • 3 countable/numerable (highest, lowest, best, worst) récord (masculine), marca (feminine) to break/set a record batir/establecer* un récord or una marca to hold the world record tener* or [formal] ostentar el récord or la marca mundial the high jump record el récord de salto de altura his latest movie has broken box-office records su última película ha batido todos los récords de taquilla
  • 4 countable/numerable [Audio] [Music/Música] disco (masculine) to make o cut a record hacer* or grabar un disco on record en disco
    Example sentences
    • He established new records in both these events.
    • He broke both the British and European records in this event.
    • Thompson has held world records in four different events, but she hasn't won an individual gold.
    Example sentences
    • Consider the difference between distributing CDs and distributing cassette tapes or vinyl records.
    • However, the truth is that over time, records and cassette tapes deteriorate and the quality of sound diminishes.
    • On a plus side, it could also play records, cassette tapes, CDs, and even tune in to radio stations.
    Example sentences
    • Too many contemporary film-makers prefer to use collections of pop records for theme music.
    • I'm more used to the first approach, mainly because I think that's how you make the best records of classical music.
    • Yes, this includes your favorite music, the records you cannot live or breathe without.

transitive verb/verbo transitivo

/rɪˈkɔːrd; rɪˈkɔːd/
  • 1 1.1 [person] (write down) anotar; (in minutes) hacer* constar it was recorded on his medical card fue anotado or quedó registrado en su ficha médica these letters record the friendship that grew up between them estas cartas documentan el desarrollo de la amistad que nació entre ellos the minutes record that … consta en el acta que … history records that … cuenta la historia que … the bloodiest battle ever recorded la batalla más sangrienta en los anales de la historia 1.2 (register) [instrument] registrar 1.3 (make known formally) [protest/opposition] dejar constancia de; [vote] emitir
  • 2 [song/program/album] grabar put o set the machine on record aprieta el botón de 'grabar'

intransitive verb/verbo intransitivo

/rɪˈkɔːrd; rɪˈkɔːd/


/ˈrekərd; ˈrekɔːd/

Definition of record in:

Share this entry

Share this page


What do you find interesting about this word or phrase?

Comments that don't adhere to our Community Guidelines may be moderated or removed.

Get more from Oxford Dictionaries

Subscribe to remove adverts and access premium resources

Word of the day canilla
shinbone …
Cultural fact of the day

Today is La Candelaria (Candlemas). An occasion for celebrations and parades in many Spanish-speaking countries.