intransitive verb/verbo intransitivo
- alegrarse mucho, regocijarse [literary/literario] she rejoiced at the news la noticia la llenó de alegría, se alegró mucho con la noticiato rejoice to +
infinitive/infinitivowe rejoiced to see her alive nos alegramos inmensamente de verla con vida to rejoice that[literary/literario], alegrarse de que(followed by subjunctive/seguido por subjuntivo)
transitive verb/verbo transitivo
- [literary/literario] alegrarMore example sentences
More example sentences
- Blunsdon may be rejoicing at the recent decision to build a bypass for the village but compulsory purchase orders for the land required could threaten a number of businesses.
- Can he really believe that this depiction of extreme violence, with Roman torturers rejoicing at what they do, will somehow make the world a better place?
- Not everyone was rejoicing at Thompson's appointment, however.
- At the latter, another Scottish desk sergeant told me the head of the Scottish Flying Squad, who rejoiced in the name of Fletcher Catchpole, was celebrating his ‘collar’ in the next-door pub.
- Yes, she grew up in Kikbirnie, heartland of the Ayrshire steelworks, where her school chums rejoiced in names like Lenin McKay and Joseph Stalin McGregor.
- The client is an extremely rich businessman with a ‘Russian’ accent rejoicing in the name of PG Wodehouse.
Here is a selection of useful words and phrases you will need in real-life situations while you're visiting Spain and other Spanish-speaking countries...
Did you know that the primary meaning of almuerzo is lunch? It is used only in this sense in most of Latin America. In Spain and Mexico, where comida is the usual word for lunch, almuerzo can also be a mid-morning snack.