Translation of relish in Spanish:
transitive verb/verbo transitivo
- they won't relish having to walk no les va a hacer ninguna or ni pizca de gracia tener que ir a pie I don't relish the thought/prospect of … no me entusiasma or no me hace ninguna gracia la idea/perspectiva de … if you like horror movies, you'll relish this one si te gustan las películas de terror, esta te va a encantar or disfrutarás muchísimo de esta she smiled, relishing her moment of triumph se sonrió, saboreando su momento de triunfo
What do you find interesting about this word or phrase?
Comments that don't adhere to our Community Guidelines may be moderated or removed.
Most popular in the US
Most popular in the UK
Most popular in Canada
Most popular in Australia
Most popular in Malaysia
Most popular in Pakistan
Find clear and straightforward guidance that will help you improve your Spanish grammar, pronunciation, and writing skills...
Spain's literary renaissance, known as the Golden Age (Siglo de Oro/i>), roughly covers the sixteenth and seventeenth centuries. It includes the Italian-influenced poetry of figures such as Garcilaso de la Vega; the religious verse of Fray Luis de León, Santa Teresa de Ávila and San Juan de la Cruz; picaresque novels such as the anonymous Lazarillo de Tormes and Quevedo's Buscón; Miguel de Cervantes' immortal Don Quijote; the theater of Lope de Vega, and the ornate poetry of Luis de Góngora.