Translation of right in Spanish:

right

Pronunciation: /raɪt/

adjective/adjetivo

  • 1 (correct) [answer/interpretation/translation] correcto you made the right choice elegiste bien you made the right decision by not telling her hiciste bien en no decírselo are we going in the right direction? ¿vamos bien? are you sure this is the right house? ¿estás seguro de que esta es la casa or de que es aquí? make sure you put it back in the right box ten cuidado y ponlo en la caja que corresponde, ten cuidado y no te equivoques de caja did you press the right button? ¿apretaste el botón que debías? you didn't press the right button te equivocaste de botón, apretaste el botón que no era do you have the right change? ¿tienes el cambio justo? do you have the right time? ¿tienes hora (buena)? are we on the right train? ¿no nos habremos equivocado de tren?, ¿será este nuestro tren or el tren que teníamos que tomar? is that the right time? ¿está bien ese ( or tu etc) reloj?
    More example sentences
    • Yes, yes, everything you say is right and true, but something about it just didn't quite cut it.
    • It would be much better for all of us if they just gave us the choice, and the right facts.
    • Did Hemingway know the right answer and not reveal it before taking his own life?
    More example sentences
    • Not so, the masses are right to have their opinions and favourites - but that does not validate them.
    • In my opinion, the Judge was right in the decision which he reached on the Second Issue.
    • If the US is right, the doctrine is now established as part of the law of nations.
  • 2 2.1to be right [person] tener* razón, estar* en lo cierto [clock/thermometer] estar* bien you were right when you said that … tenías razón or estabas en lo cierto cuando dijiste que … you'd like to borrow some money: am I right? quieres que te preste dinero ¿me equivoco? the customer is always right [Business/Comercio] el cliente siempre tiene razón or lleva la razón how right she was! ¡cuánta razón tenía!, ¡si habrá tenido razón! I hope you're right ojalá no te equivoques am I right or am I right? [humorous/humorístico] ¿sí o sí? [humorous/humorístico] what he said was right lo que dijo era cierto, tenía razón en lo que dijo if my calculations are right si mis cálculos son correctos, si no me equivoco en los cálculos the date is right la fecha está bien that can't be right! ¡no puede ser! to be right about sth/sb tener* razón en cuanto a algo/algn she was right about Dan tenía razón en cuanto a Danto be right in sth am I right in thinking this has happened before? si no me equivoco esto ya había pasado antes ¿no? you were right in suspecting her of dishonesty tenías razón or no te equivocaste al sospechar de su honradezto be right to + infinitive/infinitivo you're right to complain haces bien en quejarte to get sth right you got two answers right acertaste dos respuestas I got his age right le acerté la edad, adiviné or acerté cuántos años tenía did I get your name right? ¿entendí bien tu nombre? I can't get the rhythm right no me sale bien el ritmo you should get your facts right before you criticize people antes de criticar deberías informarte bien de las cosas that's right: hold it firmly eso es or muy bien, sujétalo fuerte I guess you're Bobby — that's right! tú tienes que ser Bobby — ¡el mismo! or ¡así es! you know she's nearly 50? — is that right? ¿sabes que tiene casi 50 años? — ¿de verdad? or ¡no me digas! Alice agrees with me, isn't that right, Alice? Alice está de acuerdo conmigo, ¿no es verdad, Alice? two o'clock tomorrow, right? — right! a las dos mañana ¿de acuerdo? — ¡de acuerdo! or (especially Spain/especialmente España) [colloquial/familiar] ¡vale! you just shut up, right? tú te callas ¿eh? or ¿estamos? right you are, sir! ¡cómo no, señor!, ¡como usted diga, señor! 2.2to put sb right sacar* a algn del error put me right if I'm wrong corrígeme or dime si me equivoco I thought it was allowed but she soon put me right yo pensé que se podía pero ella enseguida me sacó del error I'd have ended up in Watford if that policeman hadn't put me right (especially British English/especialmente inglés británico) si el policía no me hubiera indicado el camino, habría ido a parar a Watford to put the clock right poner* el reloj en hora
  • 3 (good, suitable) [size/tool/attitude/word] adecuado, apropiado it's important to roast it at the right temperature es importante asarlo a la temperatura adecuada were the curtains the right length? ¿estaban bien de largo las cortinas? the right side of the material el derecho de la tela if the price is right si el precio es razonable, si está bien de precio the color is just right el color es perfecto the climate is just right for growing tomatoes el clima es ideal para el cultivo de tomates this knife is just right for cutting vegetables este cuchillo es perfecto para cortar verduras I like everything to be just right me gusta que todo esté perfecto not now, I'm not in the right mood ahora no, no estoy de humor or no tengo ganas I can't find the right key no encuentro la llave que corresponde I doubt whether she did it for the right reasons dudo que lo haya hecho por los motivos debidos she wasn't wearing the right clothes no estaba vestida para la ocasión, no llevaba la ropa adecuada he knows all the right people tiene muy buenos contactos you said all the right things dijiste todo lo que tenías que decir this isn't the right time este no es el momento (apropiado) you came just at the right time llegaste justo en el momento oportuno I don't think she's the right person for the job no me parece que sea la persona adecuada or indicada para el trabajo those shoes don't look right with the coat esos zapatos no quedan bien con el abrigo he's still on the right side of forty todavía no tiene cuarenta that job is just right for him el trabajo está hecho a su medida that hat's just right for you ese sombrero te queda que ni pintado is the stool the right height for you? ¿el taburete está bien de alto para ti? they're just right for each other están hechos el uno para el otro we want to do what is right for the child queremos hacer lo que sea mejor para el niño this isn't the right climate for ferns este no es buen clima para los helechos
    More example sentences
    • What I'm saying is, is it actually right, is it morally the right reason to legalise the drug?
    • I believe a change would not only be right for the CIU, but also morally right.
    • This scenario no doubt raises questions as to whether it is morally right for a teacher to date a pupil.
    More example sentences
    • He knew exactly what everyone had to do, who had to run where to make the right pass for that situation.
    • If our attitude is right and everything goes according to plan, we could cause an upset.
    • Tourism in York was now at about the right level according to the chairman of the English Tourism Board.
  • 4 (just, moral) (predicative/predicativo) to be right ser* justo what they did wasn't right lo que hicieron estuvo mal or no fue justo it's not right to do this to people es injusto or no está bien que le hagan esto a la gente it's right and proper es de justicia
  • 5 (predicative/predicativo) 5.1 (in order) the steering isn't right la dirección no está bien it's too quiet: something's not right hay demasiado silencio, algo pasa something isn't right with the thermostat algo le pasa al termostato what's wrong with it? — what's right with it? ¿qué le pasa? — ¡más bien di qué es lo que no le pasa! to put sth right arreglar algo they put right their earlier mistake subsanaron su error anterior he thinks he can make everything right by apologizing se cree que con pedir perdón ya está todo arreglado 5.2 (fit, healthy) [colloquial/familiar] bien she's not quite right in the head no está muy bien de la cabeza
    More example sentences
    • For me, he was the right man at the right moment, and it doesn't surprise me that he is heading their next World Cup bid.
    • He was an outstanding communicator who offered the right briefing at the right moment.
    • Only by getting to know oneself can one make the right choices at crucial moments, Lee said.
    More example sentences
    • As the name suggests, this is a spectacular spring plant that will grow into a large clump if the conditions are right.
    • Mr Allen said all the conditions were right for the AMRC in South Yorkshire to become a world leader.
    • If weather conditions are right and the homemade snow settles, a snowball fight could be on the cards.
  • 6 (complete, utter) (British English/inglés británico) [colloquial/familiar] (before noun/delante del nombre) he's a right idiot es un idiota redomado or de marca mayor he got himself into a right mess se metió en un tremendo lío [colloquial/familiar] we got a right soaking nos empapamos
    More example sentences
    • I'm having to eat it it with my hands now and I'm making a right mess of my keyboard, oh yes.
    • On top of nicking my biscuits they had also made a right mess when they made the tea.
    • Laois is in a right mess and it will take a lot more than Paudi Butler to sort it out.
  • 7 (opposite of left) (before noun/delante del nombre) [side/ear/shoe] derecho take the next right turn tome or (in Spain also/en España también) coja la primera a la derecha right turn! [Military/Militar] ¡media vuelta a la derecha!
    More example sentences
    • The woman grasps his ankles and the man places his left hand over her hip and props his body up with his right arm.
    • She stood up, and balanced the basket on her hip though a stab of pain flashed up her body from her right leg.
    • The first outwardly visible sign of change is in the body's right foot which has begun to spasm and move at the ankle.

adverb/adverbio

  • 1 (correctly, well) [answer/pronounce] bien, correctamente I had guessed right había adivinado, no me había equivocado she's not wearing the hat right no lleva bien puesto el sombrero nothing goes right for them todo les sale mal, nada les sale bien you did right to tell me this hiciste bien en decírmelo to do right by sb portarse bien con algn to see sb right (British English/inglés británico) [colloquial/familiar] velar por algn his father will see him right su padre velará por él, su padre siempre estará allí para ayudarlo serve 1 2
  • 2 2.1 (all the way, completely) the ball flew right over the fence la pelota fue a parar al otro lado de la valla the road goes right along the coast la carretera bordea toda la costa right from the start desde el principio right down to the last details hasta el último detalle he put it right at the back lo puso bien al fondo (de todo) she filled it right up lo llenó hasta el borde it's soaked right through está empapado the bullet went right through the wall la bala atravesó la pared de lado a lado they kept hoping right up until the last moment no perdieron las esperanzas hasta el último momento 2.2 (directly) they live in the apartment right above ours viven en el apartamento justo encima del nuestro I live right next door vivo justo al lado it's right in front of you lo tienes allí delante or [colloquial/familiar] delante de las narices the ball landed right in the puddle/on her head la pelota cayó justo en medio del charco/le dio en plena cabeza he was right here/there estaba aquí mismo/allí mismo right now ahora mismo right then en ese preciso momento 2.3 (immediately) right after lunch inmediatamente después de comer I got home and went right back out again llegué a casa y salí otra vez inmediatamente I'll be right back vuelvo enseguida no need to knock: go right in no hace falta llamar, entra directamente or (in Latin America also/en América Latina también) entra nomás 2.4 (British English/inglés británico) [dialect] (as intensifier/como palabra enfática) it was right tasty estaba buenísimo or riquísimo it's right cold in here! ¡qué frío hace aquí!
  • 3 (to the right) [turn/face] a la derecha right and left a diestra y siniestra or (Spain/España) a diestro y siniestro

noun/nombre

  • 1 1.1 c and u (entitlement) derecho (masculine) right to sth/+ infinitive/infinitivo derecho a algo/+ infinitive/infinitivo the right to privacy el derecho a la intimidad you had no right to ask her no tenías derecho a preguntárselo the public has a/the right to know el público tiene derecho a estar informado it's your right to refuse tiene derecho a negarse, está en su derecho si se niega right of sth derecho a algo they refused her the right of reply le negaron el derecho a responder in her/his/its own right she is Queen in her own right es Reina a título propio or por derecho propio she is also a composer in her own right ella también es compositora the title is his by right el título le corresponde a él by right of birth por derecho de nacimiento by what right? ¿con qué derecho? they've come to expect it as of right han llegado a considerar que es su derecho 1.2
    (rights plural)
    derechos (masculine plural) women's/workers' rights los derechos de la mujer/los trabajadores grazing rights derechos de pasto performing/translation rights derechos de representación/traducción film rights derechos cinematográficos all rights reserved reservados todos los derechos to be within one's rights estar* en su ( or mi etc) derecho bang to rights, dead to rights con las manos en la masa to be caught bang o dead to rights ser* pillado con las manos en la masa
  • 2 u and c (what is correct) he doesn't know right from wrong no sabe distinguir lo que está bien de lo que está mal to be in the right she's in the right, you know ella tiene razón or lleva la razón or está en lo cierto ¿sabes? you were in the right, the other driver should have waited tú no tuviste la culpa or tú hiciste lo correcto, el otro conductor debería haber esperado by rights you should have asked my permission first lo que correspondía era que me pidieras permiso antes to put o set sth to rights (especially British English/especialmente inglés británico) arreglar algo to set the world to rights arreglar el mundo these pills will soon set you to rights con estas pastillas te pondrás bien enseguida
  • 3 3.1 uncountable/no numerable (opposite the left) derecha (feminine) can't you tell your left from your right? ¿no sabes cuál es tu izquierda y cuál tu derecha? your cup is the one on the right tu taza es la de la derecha to drive on the right manejar or (Spain/España) conducir* por la derecha move the picture to the right corre el cuadro hacia la derecha keep (to the) right mantenga su derecha on o to the right of the president, on o to the president's right a la derecha del presidente on o to my/your right a mi/tu derecha from right to left de derecha a izquierda 3.2 (right turn) take the next right tome or (Spain/España) coja la próxima a la derecha to make o (British English/inglés británico) take a right girar or torcer* or doblar a la derecha 3.3 [Sport/Deporte] (hand) derecha (feminine); (blow) derechazo (masculine)
  • 4 uncountable/no numerable [Politics/Política] 4.1the right (right wing) la derecha she is to the right of her colleagues es más derechista que sus compañeros, está a la derecha de sus compañeros 4.2 also the Right (body of people) (+ singular or plural verb/+ verbo en singular o plural) la derecha the Right is o are divided la derecha está dividida

transitive verb/verbo transitivo

exclamation/interjección

Definition of right in:

Get more from Oxford Dictionaries

Subscribe to remove adverts and access premium resources

Word of the day sigla
f
abbreviation …
Cultural fact of the day

Spain had three civil wars known as the guerras carlistas (1833-39, 1860, 1872-76). When Fernando VII died in 1833, he was succeeded not by his brother the Infante Don Carlos de Borbón, but by his daughter Isabel, under the regency of her mother María Cristina. This provoked a mainly northern-Spanish revolt, with local guerrillas pitted against the forces of the central government. The Carlist Wars were also a confrontation between conservative rural Catholic Spain, especially the Basque provinces and Aragón, led by the carlistas, and the progressive liberal urban middle classes allied with the army. Carlos died in 1855, but the carlistas, representing political and religious traditionalism, supported his descendants' claims until reconciliation in 1977 with King Juan Carlos.