There are 2 translations of run in Spanish:

run1

(pres p running past, ran past p, run)
Pronunciation: /rʌn/

vi

  • 1 (literally: to move fast) correr I had to run for the train tuve que correr para no perder el tren she ran to meet them corrió a su encuentro I heard the sound of running feet oí a alguien que corría to run across the street cruzar* la calle corriendo she ran back to the house for her gloves volvió a la casa corriendo a buscar los guantes he ran downstairs/indoors bajó/entró corriendo they ran out into the yard salieron al patio corriendo run for your lives! ¡sálvese quien pueda! to run for cover correr a ponerse a cubierto
  • 2 [colloquial/familiar] 2.1 (to go quickly) correr run and fetch me my pipe corre a buscarme la pipa I'll have to run home and change tendré que ir corriendo or rápido a casa a cambiarme he runs to the doctor with every little thing va corriendo al médico por cualquier tontería don't come running to me afterward if things go wrong luego no me vengas a mí corriendo si hay problemas 2.2 (to go by car) ir* (en coche) I run down/over/up to Birmingham most weekends la mayoría de los fines de semana voy a Birmingham it's the ideal car for running around town in es el coche ideal para ir or (esp AmL) andar por la ciudad
  • 3 (to operate, to function) with the engine running con el motor encendido or en marcha or (AmL tb) prendido it runs off batteries/on gas funciona con pilas or (esp AmL) a pila/a gas the talks have been running smoothly las conversaciones han marchado sobre ruedas if everything runs according to plan … si todo sale según lo previsto … the work is running six months behind schedule el trabajo lleva seis meses de retraso
  • 4 4.1 (to go) [vehicles] the truck ran into the ditch/over the cliff el camión cayó en la cuneta/se despeñó por el acantilado the wagons run on tracks los vagones corren sobre rieles the drawer runs very smoothly el cajón abre y cierra muy bien she let the line run through her hands dejó que la cuerda se deslizara entre sus manos 4.2 [Transport] [trains, services] the trains run every half hour hay trenes cada media hora this service runs only on weekdays este servicio funciona solamente los fines de semana 4.3 [Nautical] to run aground encallar the frigate ran back into port la fragata volvió a puerto to run before the wind navegar* con viento en popa
  • 5 (to travel) our thoughts were running along o on the same lines nuestros pensamientos iban por el mismo camino the news ran through the building la noticia corrió or se extendió por el edificio a shiver ran down my spine me dio un escalofrío his finger ran down the list recorrió la lista con el dedo
  • 6 (to extend) 6.1 (in space) the streets run parallel to each other las calles corren paralelas the balcony runs the length of the building el balcón se extiende de un extremo al otro del edificio the path runs across the field/around the lake el sendero atraviesa el campo/bordea el lago the crack runs from top to bottom la grieta va de arriba abajo the lane runs into the main street el callejón da or sale a la calle principal this idea runs through the whole book esta idea se repite or está presente a lo largo del libro the cable runs underground el cable va bajo tierra 6.2 (in time) the film runs for 95 minutes la película dura 95 minutos the show will run for 10 weeks el espectáculo estará en cartel 10 semanas this one will run and run [set phrase] este va a ser el cuento de nunca acabar the treaty has a year left to run al tratado le queda un año de validez the contract runs for a year el contrato es válido por un año or vence al cabo de un año she received two eight-year sentences to run concurrently/consecutively le impusieron dos condenas de ocho años cada una, que se cumplirán simultáneamente/sucesivamente
  • 7 (of stories, sequences) decir* how did that line run? ¿cómo decía or era esa línea? I can't remember how the chorus runs no me acuerdo de qué dice el estribillo the argument runs as follows el argumento es el siguiente the sentence runs more smoothly if … la frase queda or suena mejor si …
  • 8 8.1 (to flow) [water/oil] correr; (drip) gotear drops of sweat ran down his face le corrían gotas de sudor por la cara she let the sand run through her fingers dejó correr la arena por entre los dedos the water ran hot/cold empezó a salir agua caliente/fría the river runs through the town/into the sea el río pasa por la ciudad/desemboca en el mar the tide is running out está bajando la marea she left the water running dejó la llave abierta or (Esp) el grifo abierto or (RPl) la canilla abierta or (Per) el caño abierto my nose is running me gotea la nariz his face was running with perspiration tenía la cara bañada en sudor the streets ran with blood corrían ríos de sangre por las calles 8.2 (to pass) pasar the rope runs over this pulley la cuerda pasa por esta polea
  • 9 (to turn liquid) [butter/cheese/icing] derretirse*; [paint/makeup] correrse; [color] desteñir*, despintarse (Méx) will this shirt run in the wash? ¿esta camisa desteñirá or (Méx) se despintará al lavarla? these colors will not run estos colores son inalterables or no destiñen
  • 11 [Politics] [candidates] presentarse, postularse (AmL) he is running for Governor again se va a volver a presentar or (AmL tb) a postular como candidato a Gobernador will you be running as a candidate in the elections? ¿se va a presentar or (AmL tb) a postular como candidato a las elecciones? she'll be running against two other candidates se enfrentará a otros dos candidatos he's running on an ecology ticket se presenta con una plataforma ecologista

vt

  • 1 1.1 [race/marathon] correr, tomar parte en she runs five miles every day corre cinco millas todos los días to run errands hacer* recados or (esp AmL) mandados 1.2 (to chase) to run sb close seguir* a algn de cerca, ir* pisándole los talones a algn the Green candidate ran them a close third el candidato de los verdes quedó en tercer lugar a muy poca distancia de ellos they were run out of town los hicieron salir del pueblo, los corrieron del pueblo (AmL) [familiar/colloquial]
  • 2 (to drive, to transport) [person] [colloquial/familiar] llevar (en coche) I'll run you home/to the airport te llevo a casa/al aeropuerto he ran the truck into the ditch se metió con el camión en la cuneta to run a ship aground hacer* encallar un barco
  • 3 (to move through ) [fingers/comb] pasar run your fingers across the surface/the vacuum cleaner over the rug pasa la mano por la superficie/la aspiradora por la alfombra he ran his fingers absent-mindedly through his beard se mesaba distraídamente la barba she ran her finger down the list recorrió la lista con el dedo run a comb through your hair pásate un peine (por el pelo)
  • 5 (to manage) [business/organization/department] dirigir*, llevar she runs her own publishing business dirige or lleva or tiene su propia editorial a family-run business un negocio familiar the state-run television network la cadena de televisión estatal or del Estado the company runs a pension plan for its employees la empresa tiene un plan de pensión para los empleados who's running this business? ¿aquí quién es el que manda? we need someone to run the financial side of the business necesitamos alguien que se encargue or se ocupe del aspecto financiero del negocio I can run my own life soy capaz de tomar mis propias decisiones he ran 15 agents tenía a 15 agentes bajo su mando or a su cargo
  • 7 [Transport] [flight] tener* we run regular buses to the airport tenemos un servicio regular de autobuses al aeropuerto several companies run daily flights to Hong Kong varias compañías tienen vuelos diarios a Hong Kong they run extra trains on Saturdays los sábados ponen más trenes
  • 8 (to maintain, to have) tener* she runs her own car ella tiene su propio coche I can't afford to run a car no puedo mantener un coche it's very cheap to run es muy económico they run a permanent trade deficit with the EU tienen un déficit permanente en la balanza de pagos con la UE
  • 9 (to operate) [engine] hacer* funcionar [program] [Comput] pasar, ejecutar it's not worth running the washing machine no vale la pena poner la lavadora you can also run the hairdryer off batteries el secador también funciona con pilas or (esp AmL) a pila
  • 11 (to cause to flow) run some hot water over it échale agua caliente to run a bath preparar un baño to run sth under the tap (BrE) hacer* correr agua sobre algo

Phrasal verbs

run about

run across

v + prep + o
1.1 (meet) [person] encontrarse* or toparse con 1.2 (find) [object] encontrar*

run after

v + prep + o
1.1 (pursue) he went running after her salió corriendo detrás de ella or tras ella she's been runing after him for months hace meses que anda detrás de él or que lo persigue 1.2 (be a servant to) if he thinks I'm going to run (around) after him all day he's very much mistaken si cree que le voy a hacer de sirvienta todo el día, está muy equivocado

run along

v + adv
irse* run along now, it's late bueno, vete, que es tarde I told them to run along home les dije que se fueran a su casa

run around

v + adv
1.1 (play, busy oneself) the children are running around in the garden los niños están correteando por el jardín I was running around like a mad thing all day yesterday ayer anduve todo el día dando vueltas or de un lado para otro como un loco why should I run around after you? ¿por qué tengo que estar haciéndote de sirvienta?, ¿por qué tengo que estar yo atendiéndote a ti? 1.2 (keep company) [colloquial/familiar] salir* who's she running around with now? ¿ahora con quién sale? 1.3 (drive around) I often see her running around in her dad's car a menudo la veo por ahí en el coche de su padre

run at

v + prep + o
1.1 (attack) [person] abalanzarse* sobre 1.2 (in order to jump) you can clear the ditch if you run at it puedes saltar la zanja si tomas carrera or (Esp) carrerilla

run away

v + adv
(escape) [prisoner] huir*, escaparse, fugarse* he threw the stone and ran away tiró la piedra y salió corriendo or huyó she ran away from school se escapó de la escuela you can't run away from your responsibility/from reality no puedes evadirte de tu responsabilidad/de la realidad don't run away, I want to ask you something no te escapes, quiero preguntarte algo don't run away with the idea that … no te vayas a creer que … don't run away with the wrong idea no me malentiendas 1.1 2.1 (extend into distance) [track/road] perderse* (de vista) 2.2 [liquid] irse*

run away with

v + adv + prep + o
1.1 [race/contest] ganar fácilmente, alzarse* con 1.2 (take over) she lets her enthusiasm/imagination run away with her se deja llevar por el entusiasmo/la imaginación he lets his temper run away with him no se sabe controlar 1.1 2.1 (steal) [money/jewels] robarse, alzarse* con 2.2 (elope with) [person/lover] escaparse or fugarse* or irse* con, huirse* con (Méx) 2.3 (use up) [money] comer(se), liquidar [familiar/colloquial] the project ran away with all my savings el proyecto me comió or [familiar/colloquial] me liquidó todos los ahorros

run back

v + o + adv, v + adv + o
1.1 (rewind) [video/tape] rebobinar 1.2 (in car) [person] llevar (en coche)

run down

v + o + adv, v + adv + o 1.1 (exhaust) [battery] [Auto] descargar*; (in radio, shaver etc) gastar 1.2 (reduce) [staff/services] ir* recortando or reduciendo; [production] ir* restringiendo 1.3 (deplete) [stocks/supplies] agotar 1.4 (disparage) [colloquial/familiar] criticar*, hablar mal de 1.5 (knock over) [pedestrian] atropellar 1.6 [fugitive/criminal] darle* caza a 1.1v + adv 2.1 [battery] [Auto] descargarse*; (in radio, shaver etc) gastarse, agotarse 2.2 [business/factory] venirse* abajo 2.3 [stocks/supplies] agotarse

run in

v + o + adv
1.1 (BrE) [Auto] hacer* el rodaje de running in, please pass en rodaje, en ablande (RPl) 1.2 (arrest) [colloquial/familiar] llevar preso

run into

v + prep + o
1.1 (collide with) [vehicle] chocar* con; [wall/tree] chocar* or darse* contra 1.2 (meet by chance) encontrarse* or toparse con 1.3 (encounter) [opposition/problem] toparse or tropezar* con, encontrar* 20 miles out of port we ran into a storm a 20 millas del puerto nos topamos con una tormenta 1.4 (amount to, extend to) the cost runs into millions of dollars el costo asciende a millones de dólares the weeks ran into months las semanas se convirtieron en meses

run off

v + o + adv, v + adv + o 1.1 (produce) [copies] tirar; [photocopies] sacar* he ran the play off in a week escribió la obra en una semana 1.2 [liquid] sacar* 1.1v + adv 2.1 (depart) salir* corriendo she saw me and ran off me vio y salió corriendo 2.2 [liquid] correr

run off with

v + adv + prep + o

run on

v + adv 1.1 (continue running) seguir* corriendo (run ahead) you run on, I'll catch you up tú ve delante, que ya te alcanzaré she ran on ahead to get the tickets fue corriendo delante para sacar las entradas 1.2 (continue, last) the game ran on into overtime o (BrE) extra time el partido tuvo prórroga or tiempo suplementario the meeting ran on till nine o'clock la reunión siguió or se alargó hasta las nueve 1.3 (extend) [road/path] extenderse*, prolongarse* 1.4 (follow without a break) each track runs on from the one before los temas van uno detrás del otro, sin interrupción run on (in proofreading) [Print] unir líneas 1.1v + o + adv [sentence/paragraph] unir

run out

v + adv 1.1 (exhaust supplies) I went to make some tea, but I found we'd run out fui a hacer té, pero me encontré con que se nos había acabado to run out of sth quedarse sin algo we've/they've run out of money nos hemos/se han quedado sin dinero, se nos/se les ha acabado el dinero I'm running out of patience estoy perdiendo la paciencia 1.2 (become exhausted) [money] acabarse; [supplies/stock] acabarse, agotarse; [lease/policy] vencer*, caducar* her luck ran out la abandonó la suerte, se le acabó la suerte time is running out for them les queda poco tiempo, se les está acabando el tiempo 1.3 [rope] desenrollarse 1.1v + o + adv 2.1 [rope] ir* soltando 2.2 (in cricket)eliminar (al bateador) cuando está entre las bases

run out on

v + adv + prep + o
abandonar, dejar plantado [familiar/colloquial]

run over

v + o + adv, v + adv + o (knock down) [pedestrian] atropellar 1.1v + adv 2.1 (overflow) [liquid] derramarse; [container] desbordarse, rebosar 2.2 (exceed time limit) excederse or pasarse del tiempo previsto 1.2v + prep + o (review) [main points/arrangements] repasar, volver* sobre let's run over that scene again ensayemos otra vez esa escena, volvamos otra vez sobre esa escena

run through

v + prep + o 1.1 (rehearse) ensayar 1.2run over 3 1.3 [money] (use up) gastarse, liquidar [familiar/colloquial]; (squander) derrochar, despilfarrar 1.4 [Rail] [station] pasar por (sin parar); [signals] saltarse 1.1v + o + adv (with sword) atravesar*

run to

v + prep + o
1.1 (amount to) the report runs to 614 pages el informe ocupa 614 páginas the film runs to over four hours la película dura más de cuatro horas his working day can run to 12 hours puede llegar a trabajar hasta 12 horas al día 1.2 (extend to) if your taste runs to something a little more exotic … si sus gustos son algo más exóticos … his enthusiasm won't run to giving up his weekends su entusiasmo no llega al extremo de sacrificar sus fines de semana 1.3 (suffice for) (BrE) [income/resources] alcanzar* para, dar* para [familiar/colloquial] I don't think it will run to a second cup no creo que alcance or [familiar/colloquial] que dé para otra taza 1.4 (afford) (BrE) permitirse I'm afraid we can't run to hotel accommodation lo siento pero no podemos permitirnos pagar un hotel

run up

v + adv + o 1.1 (build up) [account/total/debts] ir* acumulando she'd run up quite a bill in the restaurant debía bastante dinero en el restaurante 1.2 (hoist) [flag] izar* 1.1v + o + adv, v + adv + o (put together) [dress] hacer* (rápidamente)

run up against

v + adv + prep + o
[difficulty/obstacle] toparse or tropezar* con

More definitions of run

Definition of run in:

Get more from Oxford Dictionaries

Subscribe to remove adverts and access premium resources

Word of the day órbita
f
orbit …
Cultural fact of the day

The LOE (Ley Orgánica de Educación) is a Spanish reform of 2006 which established four stages of pre-university education: non-compulsory educación infantil, from birth to six years; compulsory primary education, Primaria, from six to twelve; compulsory secondary education, ESO - Educación Secundaria Obligatoria, from twelve to sixteen; and either two years of Bachillerato, leading to university entrance, or two years of Formación Profesional Específica de Grado Medio, vocational training that can lead to Formación Profesional Específica de Grado Superior. The LOE superseded the LOGSE Ley Orgánica de Ordenación General del Sistema Educativo of 1990. The major change was a reduction in humanities subjects in the curriculum, while citizenship classes Educación para la Ciudadanía were introduced. The latter have been controversial in some quarters.

There are 2 translations of run in Spanish:

run2

n

  • 1 (on foot) she goes for a short run every day todos los días sale a correr un poco or a hacer un poco de footing he does everything at a run todo lo hace (deprisa y) corriendo or a la(s) carrera(s) to break into a run echar a correr on the run I usually grab a cup of coffee on the run por lo general me tomo un café a la(s) carrera(s) or (deprisa y) corriendo the children keep her on the run all day los niños la tienen todo el día en danza after seven years on the run (from the law) después de estar siete años huyendo de la justicia, después de siete años como fugitivo to have sb on the run tener* dominado a algn to give sb a (good) run for her/his money hacerle* sudar tinta a algn to have a good run for one's money he was champion for six years, he had a good run for his money fue campeón durante seis años, no se puede quejar she lived to 91, she had a good run for her money vivió hasta los 91, que no es moco de pavo to have the run of sth tener* libre acceso a algo, tener* algo a su ( or mi etc) entera disposición we were given the run of the house pusieron la casa a nuestra entera disposición to make a run for it escaparse
  • 2 2.1 (trip, outing) vuelta (f), paseo (m) (en coche) let's go for a run in the car vamos a dar una vuelta en coche 2.2 (journey) the outward run el trayecto or viaje de ida the London to Edinburgh run is the most profitable la línea que va de Londres a Edimburgo es la más rentable it's only a short/10-mile run está muy cerca/solo a 10 millas it's no more than a day's run no hay más de un día de camino 2.3 [Aviat] misión (f)
  • 3 3.1 (sequence) a run of good/bad luck una racha de buena/mala suerte, una buena/mala racha a run of coincidences una serie de coincidencias 3.2 (period of time) in the long run a la larga in the short run a corto plazo
  • 4 (tendency, direction) corriente (f) the run of opinion la corriente de opinión out of the common run fuera de lo corriente or común the run of the tide/current la dirección de la marea/corriente in the normal run of events normalmente, en el curso normal de los acontecimientos
  • 5 (heavy demand)run on sth there's been a run on these watches estos relojes han estado muy solicitados or han tenido mucha demanda a run on sterling una fuerte presión sobre la libra a run on the banks una corrida bancaria, un pánico bancario
  • 6 6.1 [Cin] [Theat] temporada (f) the London/Broadway run la temporada en Londres/Broadway the longest run in theatrical history la más larga permanencia en cartel en la historia del teatro 6.2 [Comput] pasada (f)
  • 7 [Tech] serie (f) [Publ]
    (print run)
    tirada (f) a run of 20,000 copies una tirada de 20.000 ejemplares

More definitions of run

Definition of run in:

Get more from Oxford Dictionaries

Subscribe to remove adverts and access premium resources

Word of the day órbita
f
orbit …
Cultural fact of the day

The LOE (Ley Orgánica de Educación) is a Spanish reform of 2006 which established four stages of pre-university education: non-compulsory educación infantil, from birth to six years; compulsory primary education, Primaria, from six to twelve; compulsory secondary education, ESO - Educación Secundaria Obligatoria, from twelve to sixteen; and either two years of Bachillerato, leading to university entrance, or two years of Formación Profesional Específica de Grado Medio, vocational training that can lead to Formación Profesional Específica de Grado Superior. The LOE superseded the LOGSE Ley Orgánica de Ordenación General del Sistema Educativo of 1990. The major change was a reduction in humanities subjects in the curriculum, while citizenship classes Educación para la Ciudadanía were introduced. The latter have been controversial in some quarters.