Translation of scald in Spanish:
transitive verb/verbo transitivo
- 1.1 (burn) [person/skin] escaldar I scalded my hand in the steam me escaldé la mano con el vaporExample sentences1.2 (treat with hot water) [instrument] esterilizar* ([ con agua hirviendo ]); [vegetables/meat] escaldar
Example sentences1.3 (heat) [milk] calentar* ([ sin que llegue al punto de ebullición ])
- Surprise, surprise, the first time she braked, the hot liquid went sloshing over her knees and scalded her.
- ‘As soon as he showed me his back I was horrified, it looked as if he had been scalded,’ said Mrs Gillvray, of Stonehill Rise, Scawthorpe.
- Thirty minutes after taking the child from the bath, he realised she had been scalded, but he did not seek emergency help.
- Take seven red ripe tomatoes, blanch/scald them in boiling water, peel them, remove the seeds and slice into small pieces and put them in a dish.
- The birds are scalded, de-feathered by machine and transferred to the eviscerating line.
- Cut the mutton and radish into cubes and scald the mutton.
- On low heat, scald the milk with the vanilla bean.
- Still, it is a good practice to scald the milk or cream as this precaution will kill bacteria and also dissolve the sugar and help infuse any flavors.
- Some folks say that you need to scald the milk beforehand, but I had no problem reaching the desired consistency with cold milk.
What do you find interesting about this word or phrase?
Comments that don't adhere to our Community Guidelines may be moderated or removed.
Most popular in the US
Most popular in the UK
Most popular in Canada
Most popular in Australia
Most popular in Spain
Most popular in Malaysia
Most popular in Pakistan
Here is a selection of useful words and phrases you will need in real-life situations while you're visiting Spain and other Spanish-speaking countries...
Spain's 1978 Constitution granted areas of competence competencias to each of the autonomous regions it created. It also established that these could be modified by agreements, called estatutos de autonomía or just estatutos, between central government and each of the autonomous regions. The latter do not affect the competencias of central government which controls the army, etc. For example, Navarre, the Basque Country and Catalonia have their own police forces and health services, and collect taxes on behalf of central government. Navarre has its own civil law system, fueros, and can levy taxes which are different to those in the rest of Spain. In 2006, Andalusia, Valencia and Catalonia renegotiated their estatutos. The Catalan Estatut was particularly contentious.