There are 2 translations of scarce in Spanish:

scarce1

Pronunciation: /skers; skeəs/

adj

  • escaso squandering their scarce reserves of oil dilapidando sus exiguas or escasas reservas de petróleo to be scarce escasear when food is scarce cuando escasean los alimentos copies of the book were very scarce había muy pocos ejemplares del libro to make oneself scarce esfumarse [colloquial/familiar], desaparecer* del mapa [colloquial/familiar]
    More example sentences
    • This was compounded by a growing competition for scarce food resources.
    • They saw their families and communities through difficult times, when money was scarce and the demands of rural life were very demanding.
    • This may be so fundamental to the business that diverting scarce resources and money into longer-term plans would be wrong.

Definition of scarce in:

Get more from Oxford Dictionaries

Subscribe to remove adverts and access premium resources

Word of the day reubicar
vt
to relocate …
Cultural fact of the day

In Spain the term castellano, rather than español, refers to the Spanish language as opposed to Catalan, Basque etc. The choice of word has political overtones: castellano has separatist connotations and español is considered centralist. In Latin America castellano is the usual term for Spanish.

There are 2 translations of scarce in Spanish:

scarce2

adv

  • [literary/literario] apenas I could scarce believe it apenas podía creerlo
    More example sentences
    • In recent years, the beleaguered couple have been scarce on the social scene.
    • I went to the bucket but there was scarce any left.
    • At that moment the beast-man charged the Kshatriya; Viro scarce had time to roll.

Definition of scarce in:

Get more from Oxford Dictionaries

Subscribe to remove adverts and access premium resources

Word of the day reubicar
vt
to relocate …
Cultural fact of the day

In Spain the term castellano, rather than español, refers to the Spanish language as opposed to Catalan, Basque etc. The choice of word has political overtones: castellano has separatist connotations and español is considered centralist. In Latin America castellano is the usual term for Spanish.