There are 2 translations of sense in Spanish:

sense1

Pronunciation: /sens/

n

  • 1 1.1 c (physical faculty) sentido (m) the sense of hearing/smell/taste/touch el (sentido del) oído/olfato/gusto/tacto the sense of sight (el sentido de) la vista (before n) [data/impressions] sensorial sense organ órgano (m) sensorial 1.2
    (senses pl)
    (rational state) no one in his (right) senses would do something like that una persona en su (sano) juicio or en sus cabales no haría una cosa así at last she came to her senses and went back por fin entró en razón y volvió I tried to bring her to her senses intenté hacerla entrar en razón when I came to my senses, I found myself in hospital cuando recobré el conocimiento or volví en mí, me di cuenta de que estaba en un hospital to be out of one's senses no estar* en sus ( or mis etc) cabales, estar* loco to take leave of one's senses perder* el juicio, volverse* loco have you taken leave of your senses? ¿tú has perdido el juicio?, ¿tú te has vuelto loco?
  • 2 2.1 (impression) (no pl) sensación (f) the mirror gives the room a sense of space el espejo le da una sensación de espacio or de amplitud a la habitación I felt a sense of belonging/betrayal me sentí aceptado/traicionado she has an exaggerated sense of her own importance se cree más importante de lo que es 2.2 c u (awareness) sentido (m) sense of direction/rhythm/color sentido de la orientación/del ritmo/del color she has a good sense of balance tiene mucho equilibrio the Irish have a strong sense of history los irlandeses tienen un arraigado sentido de la historia she has no sense of fear no sabe lo que es el miedo, no es nada miedosa she has no sense of decency no tiene vergüenza he has no sense of occasion es muy inoportuno Christmas this year lacked a sense of occasion no hubo ambiente navideño esta Navidad I lost all sense of time perdí completamente la noción del tiempo sense of humor sentido (m) del humor she has a great sense of fun sabe verle el lado divertido a las cosas his lack of business sense su falta de visión para los negocios
  • 3 u 3.1
    (common sense)
    sentido (m) común use a bit of sense! usa la cabeza or tu sentido común have you no sense? ¿eres tonto o qué? she had the (good) sense to leave her phone number tuvo la sensatez or el tino de dejar su número de teléfono he didn't have the sense to tell me no se le ocurrió avisarme, no tuvo el tino de avisarme I have more sense than to contradict my boss no soy tan tonto como para contradecir a mi jefe to knock o beat some sense into sb hacer* entrar en razón a algn the new Minister talks a lot of sense el nuevo ministro dice muchas cosas sensatas I can't make him see sense no puedo hacerlo entrar en razón you haven't got the sense you were born with no tienes ni pizca de sentido común
    3.2 (point, value) sentido (m) there's not much sense in doing it again no tiene mucho sentido volver a hacerlo what's the sense of staying at home? ¿qué sentido tiene quedarse en casa?
  • 4 c 4.1 (meaning) sentido (m), significado (m) in the true sense of the word en el verdadero sentido de la palabra in every sense of the word en todo sentido what is the sense of this sentence? ¿qué significa or cuál es el significado de esta oración? the different senses of the word las distintas acepciones or los distintos significados de la palabra in the figurative/literal sense of the word en el sentido figurado/literal de la palabra or del término he is a professional in the full sense (of the term) es un profesional en toda la extensión de la palabra 4.2 (aspect, way) in a sense they're both correct en cierto modo or sentido ambos tienen razón they would be better off in many senses/in every sense if they stayed saldrían ganando en muchos aspectos/en todo sentido si se quedaran it must in no sense be taken as the final offer no debe de ningún modo or de ninguna manera interpretarse como la oferta final
  • 5to make sense 5.1 (be comprehensible) tener* sentido this sentence doesn't make much sense esta frase no tiene mucho sentido you're not making sense lo que dices no tiene sentido to make sense of sth entender* algo I can't make sense of this letter no logro entender esta carta he writes in order to try and make sense of his own experience escribe para tratar de interpretar sus propias experiencias 5.2 (be sensible) I thought that what he said made a lot of sense me pareció que lo que dijo era muy razonable or sensato it makes sense to invest in gold conviene invertir en oro it makes no sense to hire more staff now no tiene mucho sentido contratar más personal en este momento it doesn't make economic sense no es recomendable desde el punto de vista económico
  • 6 (opinion) [formal] consenso (m) de opinión, opinión (f) general

More definitions of sense

Definition of sense in:

Get more from Oxford Dictionaries

Subscribe to remove adverts and access premium resources

Word of the day caudillo
m
leader …
Cultural fact of the day

The most famous celebrations of Holy Week in the Spanish-speaking world are held in Seville. Lay brotherhoods, cofradías, process through the city in huge parades between Palm Sunday and Easter Sunday. Costaleros bear the pasos, huge floats carrying religious figures made of painted wood. Others, nazarenos (Nazarenes) and penitentes (penitents) walk alongside the pasos, in their distinctive costumes. During the processions they sing saetas, flamenco verses mourning Christ's passion. The Seville celebrations date back to the sixteenth century.

There are 2 translations of sense in Spanish:

sense2

vt

  • 1.1 (be aware of) sentir*, notar I sensed that they weren't very happy sentí or intuí que no estaban muy contentos 1.2 (detect) [Tech] detectar 1.3 (understand) darse* cuenta de

More definitions of sense

Definition of sense in:

Get more from Oxford Dictionaries

Subscribe to remove adverts and access premium resources

Word of the day caudillo
m
leader …
Cultural fact of the day

The most famous celebrations of Holy Week in the Spanish-speaking world are held in Seville. Lay brotherhoods, cofradías, process through the city in huge parades between Palm Sunday and Easter Sunday. Costaleros bear the pasos, huge floats carrying religious figures made of painted wood. Others, nazarenos (Nazarenes) and penitentes (penitents) walk alongside the pasos, in their distinctive costumes. During the processions they sing saetas, flamenco verses mourning Christ's passion. The Seville celebrations date back to the sixteenth century.