Translation of sharpen in Spanish:
transitive verb/verbo transitivo
- 1.1 [knife/blade/claws] afilar to sharpen a pencil sacarle* punta a un lápiz 1.2 (make keener) [feeling/interest] agudizar*, avivar; [appetite] abrir* 1.3 (British English/inglés británico) [Music/Música] sharp4Example sentences
- I have a feeling he's sharpening his pencil and pulling out the classified ads right about now.
- It's never too early to start sharpening the insults and perfecting the ad hominem attacks.
- At this very moment, exam markers are sharpening their red pencils to ring such sloppiness.
sharpen up verb + adverb/verbo + adverbio [colloquial/familiar] espabilarse [colloquial/familiar], avivarse (Latin America/América Latina) [colloquial/familiar], apiolarse (River Plate area/Río de la Plata) [colloquial/familiar] come on, sharpen up! ¡vamos, espabílate ( or avívate etc)! [colloquial/familiar] they were told to sharpen up or risk losing orders se les dijo que hicieran las cosas como Dios manda or se arriesgaban a perder pedidos 1.1verb + adverb + object, verb + object + adverb/verbo + adverbio + complemento, verbo + complemento + adverbio 2.1 [pencil] sacarle* punta a 2.2 [colloquial/familiar] [skills/processes] pulir
What do you find interesting about this word or phrase?
Comments that don't adhere to our Community Guidelines may be moderated or removed.
Most popular in the UK
Most popular in Canada
Most popular in Australia
Most popular in Malaysia
Most popular in Pakistan
Find out how to write letters in Spanish, including advice on greetings, layout, endings...
A piñata is a hollow figure made of cardboard, or from a clay pot lined with colored paper. Filled with fruit, candy, toys, etc, and hung up at parties, people take turns to stand in front of them blindfolded and try to break them with a stick. They feature in Mexican posadas