Translation of sharpen in Spanish:
transitive verb/verbo transitivo
- 1.1 [knife/blade/claws] afilar to sharpen a pencil sacarle* punta a un lápiz 1.2 (make keener) [feeling/interest] agudizar*, avivar; [appetite] abrir* 1.3 (British English/inglés británico) [Music/Música] sharp4Example sentences
- I have a feeling he's sharpening his pencil and pulling out the classified ads right about now.
- It's never too early to start sharpening the insults and perfecting the ad hominem attacks.
- At this very moment, exam markers are sharpening their red pencils to ring such sloppiness.
sharpen up verb + adverb/verbo + adverbio [colloquial/familiar] espabilarse [colloquial/familiar], avivarse (Latin America/América Latina) [colloquial/familiar], apiolarse (River Plate area/Río de la Plata) [colloquial/familiar] come on, sharpen up! ¡vamos, espabílate ( or avívate etc)! [colloquial/familiar] they were told to sharpen up or risk losing orders se les dijo que hicieran las cosas como Dios manda or se arriesgaban a perder pedidos 1.1verb + adverb + object, verb + object + adverb/verbo + adverbio + complemento, verbo + complemento + adverbio 2.1 [pencil] sacarle* punta a 2.2 [colloquial/familiar] [skills/processes] pulir
What do you find interesting about this word or phrase?
Comments that don't adhere to our Community Guidelines may be moderated or removed.
Most popular in the US
Most popular in Canada
Most popular in Australia
Most popular in Spain
Most popular in Malaysia
Most popular in India
Most popular in Pakistan
Find out how to write letters in Spanish, including advice on greetings, layout, endings...
Today is the Día de los Santos Inocentes, a religious festival celebrated in the Spanish-speaking world to commemorate the New Testament story of the massacre of the "Innocents", by playing practical jokes, or inocentadas, on one another. The classic inocentada is to hang paper dolls on someone's back without their knowing. Spoof news stories also appear in newspapers and the media.