There are 2 translations of show in Spanish:

show1

(past showed past p, shown or , showed)
Pronunciation: /ʃeʊ/

vt

  • 1 1.1 [photograph/scar/passport] mostrar*, enseñar; [scar] mostrar* to show sb sth, to show sth to sb mostrarle* algo a algn I showed Ellen my new dress le mostré or le enseñé mi vestido nuevo a Ellen show me the letter muéstrame or enséñame la carta show me where it hurts indíqueme or muéstreme dónde le duele to show one's teeth [dog] mostrar* or enseñar los dientes [person/government] mostrar* or enseñar los dientes or las uñas to have nothing/something to show for sth they had little/nothing to show for their years of work vieron poco/no vieron recompensados sus años de trabajo she has something to show for her efforts/sacrifices sus esfuerzos/sacrificios han dado fruto or le han reportado algo 1.2 [feelings] demostrar*, exteriorizar*, expresar; [interest/enthusiasm/taste] demostrar*, mostrar* she showed great courage demostró (tener) gran valor she showed them no kindness no se mostró nada amable con ellos he shows her no respect no le tiene ningún respeto, le falta al respeto could you show me the way to the station? ¿me podría indicar cómo se llega a la estación? to show signs of sth he began to show signs of fatigue empezó a dar muestras de estar agotado the government shows every sign of capitulating todo parece indicar que el gobierno va a claudicar the economy shows no sign(s) of improvement la economía no da señales de recuperarse 1.3 (to allow to be seen) this carpet shows every mark en esta alfombra se notan todas las marcas a color that shows the dirt un color muy sucio or delicado he's started to show his age se le han empezado a notar los años
  • 2 2.1 (to depict, to present) this photo shows her working in her garden en esta foto está trabajando en el jardín does the map show places of interest? ¿están señalados or marcados en el mapa los lugares de interés? as shown in fig. 2 como se indica or se muestra en la figura 2 2.2 (to register) [barometer/dial/indicator] marcar*, señalar, indicar*; [profit/loss] arrojar the fuel light's showing red la luz del combustible está en rojo
  • 3 3.1 (to demonstrate) [truth/importance] demostrar* you have to show that you understand tienes que demostrar que entiendes independent research has shown that … estudios independientes han demostrado que … it just goes to show how wrong you can be about people eso te demuestra cómo te puedes equivocar con la gente to show what one is made of demostrar* lo que se vale now's your chance to show them what you're made of esta es tu oportunidad de demostrarles lo que vales 3.2 (to teach) enseñar I showed her how to do it le enseñé cómo se hacía I'll show them! [colloquial/familiar] ¡ya van a ver!
  • 4 (to indicate the way) (+ adv compl) he showed us to our seats nos llevó or nos acompañó hasta nuestros asientos to show sb in hacer* pasar a algn to show sb out acompañar a algn a la puerta I'll show myself out no hace falta que me acompañes she showed him into the office/out of the house lo hizo pasar a la oficina/lo acompañó hasta la salida to show sb over a building mostrarle* or enseñarle a algn un edificio they showed us around the church nos mostraron el interior de la iglesia, recorrieron la iglesia con nosotros

vi

  • 1 (to be visible) [dirt/stains] verse*, notarse; [emotions/scars] notarse a small dimple showed when he smiled se le hacía un hoyuelo en la mejilla cuando sonreía doubt showed on his face se le notó que no estaba muy convencido your/her slip is showing se te/le ve la combinación you let your feelings show too much dejas transparentar demasiado lo que sientes I painted the door in a hurry — yes, it shows! pinté la puerta deprisa y corriendo — ¡sí, se nota! or ¡sí, y así quedó! to show through verse*
  • 2 2.1 (to be screened) [Cin] it's showing at the Trocadero la están dando en el Trocadero, la ponen en el Trocadero (Esp) now showing all over London ahora en salas de todas las zonas de Londres 2.2 (to exhibit) [artists] exponer*, exhibir; [fashion designer] presentar su colección
  • 4 [Equestrianism] (in horse racing) llegar* en tercer lugar

v refl

  • to show oneself 1.1 (to become visible) [person] asomarse, dejarse ver; [defect] notarse 1.2 (to prove to be) demostrar* ser; (to turn out to be) resultar ser he showed himself to be a great player demostró ser un gran jugador, se reveló como un gran jugador she showed herself (to be) totally unscrupulous resultó ser una persona sin escrúpulos de ningún tipo

Phrasal verbs

show off

v + adv lucirse* he loves showing off in front of the girls le encanta lucirse delante de las chicas stop showing off déjate de hacer tonterías or gracias 1.1v + o + adv, v + adv + o 2.1 (display for admiration) [wealth/talent/knowledge] presumir de, hacer* alarde de he wanted to show off his new car quería lucirse con su coche nuevo, quería fardar (Esp) or (Col, Ven) pantallear con su coche nuevo [familiar/colloquial] to show sth off to sb mostrarle* or enseñarle orgullosamente algo a algn 2.2 (display to advantage) [beauty/complexion] hacer* resaltar, realzar* the paintings are not shown off to their best advantage los cuadros no lucen todo lo que podrían

show up

v + o + adv, v + adv + o 1.1 (reveal) [mistake/deception] poner* de manifiesto [formal] the incident showed him up to be a coward o as a coward el incidente lo mostró como un cobarde or demostró que era un cobarde 1.2 (embarrass) [parents/friends/colleagues] poner* en evidencia, hacer* quedar mal try not to show me up in front of the boss procura no ponerme en evidencia or hacerme quedar mal delante del jefe 1.3 (lead upstairs) [visitor/guest] hacer* subir 1.1v + adv 2.1 (be visible) [imperfection] notarse 2.2 (be revealed) [trend/fact] revelarse, ponerse* de manifiesto 2.3 (arrive) [colloquial/familiar] aparecer* [familiar/colloquial]

More definitions of show

Definition of show in:

Get more from Oxford Dictionaries

Subscribe to remove adverts and access premium resources

Word of the day ojota
f
sandal …

There are 2 translations of show in Spanish:

show2

n

  • 1 c (exhibition) [Art] exposición (f) agricultural show feria (f) agrícola y ganadera, exposición (f) rural (RPl) air show exhibición (f) acrobática aérea boat show salón (m) náutico fashion show desfile (m) or pase (m) de modelos flower show exposición (f) floral horse show concurso (m) hípico to be on show estar* expuesto or en exhibición she felt very much on show se sentía observada por todos to put sth on show exponer* algo (before n) show house o home (BrE) casa (f) piloto
  • 2 c 2.1 (stage production) espectáculo (m) to put on a show montar un espectáculo on with the show! ¡que empiece/siga la función! the show must go on hay que seguir adelante to get the show on the road [colloquial/familiar] poner* manos a la obra let's get this show on the road! ¡manos a la obra! we need more money to keep the show on the road necesitamos más dinero para poder seguir adelante to steal the show [actor] robarse el espectáculo, llevarse todos los aplausos to stop the show that line stopped the show con esa frase el teatro se vino abajo she'll stop the show in that outfit vestida así va a parar el tráfico [familiar/colloquial] 2.2 (on television, radio) programa (m) comedy show programa (m) cómico quiz show programa (m) concurso, concurso (m) televisivo/radiofónico the Olga Winters Show el show de Olga Winters
  • 3 (spectacle) (no pl) espectáculo (m) in summer her garden makes a colorful show en verano su jardín es una explosión de color
  • 4 (no pl) 4.1 (display) muestra (f), demostración (f) a show of force un despliegue or una demostración de fuerza to vote by a show of hands votar a mano alzada 4.2 (outward appearance) I made a show of enthusiasm fingí estar entusiasmado his concern's all show su preocupación es puro teatro or pura apariencia you put on a good show hiciste un buen papel 4.3 (ostentation) alarde (m) she made a great show of her generosity hizo gran alarde de su generosidad their plush office is simply for show su elegante oficina es solo para darse tono with a great show of indignation con grandes muestras de indignación
  • 5 [colloquial/familiar] (no pl) 5.1 (activity, organization) asunto (m) it's my show, so don't interfere es asunto mío, así que no te metas to run the show llevar la voz cantante, llevar la batuta [familiar/colloquial], ser* el amo del cotarro [familiar/colloquial] 5.2 (performance) (BrE) to put up a good/poor show hacer* un buen/mal papel, defenderse* bien/mal good show! ¡espléndido!, ¡bravo! poor show! ¡qué mal!
  • 6 c [Med] desprendimiento (m) del tapón mucoso
  • 7 c (third place) (AmE) [Equ] tercer premio (m)

More definitions of show

Definition of show in:

Get more from Oxford Dictionaries

Subscribe to remove adverts and access premium resources

Word of the day ojota
f
sandal …