Translation of silly in Spanish:

silly

Pronunciation: /ˈsɪli/

adjective/adjetivo (-lier, -liest)

  • 1 (foolish) [person] tonto, bobo [colloquial/familiar]; [remark/idea] tonto; [name/hat] ridículo; [grin/laugh] tonto, estúpido you silly fool! ¡imbécil! you silly girl! ¡tonta! that was a very silly thing to say/do lo que dijiste/hiciste fue una tontería they were silly (little) mistakes eran errores muy tontos don't do anything silly while Daddy's out no hagas tonterías mientras papá no está I felt a bit silly when she told me who she was me sentí de lo más tonto cuando me dijo quién era you look silly in that hat! ¡estás ridícula con ese sombrero! to make sb look silly dejar en ridículo a algn how silly of me to forget! ¡qué tonta soy! ¿cómo me pude olvidar? silly me! [colloquial/familiar] ¡si seré tonto!, ¡cómo soy menso! (Mexico/México) [colloquial/familiar] the silly season [Journalism/Periodismo][ período del verano en que los periódicos, al no haber actividad política, llenan sus páginas de noticias triviales ]
    More example sentences
    • It was silly, extremely foolish and childish of me.
    • Yes, it is all a bit familiar - but, sadly, nowhere near as delightfully absurd and unrepentantly silly as the Ghostbusters movies.
    • We are frail, we are human, we make mistakes, we do foolish things, silly things.
  • 2 (out of one's senses) [colloquial/familiar] (after noun/detrás del nombre) to scare sb silly darle* un susto de muerte a algn the blow knocked me silly el golpe me dejó atontado or alelado I drank myself silly me agarré una borrachera de padre y señor mío [colloquial/familiar]
    More example sentences
    • But she still worried herself silly every time a visit was coming up.
    • He drank himself silly and had to take a cab home.

noun/nombre ( also silly-billy /ˌsɪliˈbɪli/) (plural -lies)

  • (British English/inglés británico) [colloquial/familiar], bobo, (masculine, feminine) [colloquial/familiar], tonto, (masculine, feminine)

Definition of silly in:

Get more from Oxford Dictionaries

Subscribe to remove adverts and access premium resources

Word of the day musaraña
f
shrew …
Cultural fact of the day

Do you know what 'arpilleras' are? They are pieces of appliquéd textile folk art, common in South America. Doll characters and animals create a three-dimensional effect representing scenes from daily life. Arpilleras became a symbol of protest for mothers, sisters, and daughters of Chilean desaparecidos, as well as a source of income, during the dictatorship of General Pinochet.