Share this entry

Share this page


Pronunciation: /sluːs/

Translation of sluice in Spanish:


  • 1 1.1 (barrier) presa (feminine), represa (feminine) (South America/América del Sur)
    Example sentences
    • The sluice gate regulates the volume of water that strikes the wheel, and has to be judged with some care to prevent the mill stones from spinning too fast and vibrating too much.
    • Xiaolangdi, a major reservoir along the notoriously flood-prone river, opened its sluice gate to release extra water from downpours during the past week, the report said.
    • The pent-up waters, controlled by a sluice gate, were directed past the mill wheel, driving the wooden gears, shafts and millstones.
    1.2 (sluicegate) compuerta (feminine) 1.3 (sluiceway) canal (masculine) de desagüe
    Example sentences
    • These rapids range from tame sluiceways to a shoulder-high waterfall.
    • We will have an intersection here the size of a village, twin bridges spanning the banks of the mighty ring road, a centrifuge pulsing cars through sluiceways.
    • The Jordan Valley is a perfect avian sluiceway; for millennia a feathery tide has ridden it, indifferent to the human dramas playing out below.
  • 2 (quick wash) (British English/inglés británico) to give sth a sluice (down) lavar or enjuagar* algo con abundante agua

transitive verb/verbo transitivo

  • to sluice sth down/out lavar or enjuagar* algo con abundante agua

intransitive verb/verbo intransitivo

  • correr a raudales

Definition of sluice in:

Share this entry

Share this page


What do you find interesting about this word or phrase?

Comments that don't adhere to our Community Guidelines may be moderated or removed.

Get more from Oxford Dictionaries

Subscribe to remove adverts and access premium resources

Word of the day llanero
plainsman …
Cultural fact of the day

Spain's 1978 Constitution granted areas of competence competencias to each of the autonomous regions it created. It also established that these could be modified by agreements, called estatutos de autonomía or just estatutos, between central government and each of the autonomous regions. The latter do not affect the competencias of central government which controls the army, etc. For example, Navarre, the Basque Country and Catalonia have their own police forces and health services, and collect taxes on behalf of central government. Navarre has its own civil law system, fueros, and can levy taxes which are different to those in the rest of Spain. In 2006, Andalusia, Valencia and Catalonia renegotiated their estatutos. The Catalan Estatut was particularly contentious.