Translation of smell in Spanish:


Pronunciation: /smel/


  • 1.1 countable/numerable (odor) olor (masculine) a nice smell un olor agradable or un buen olor or (in Latin America also/en América Latina también) un rico olor an unpleasant smell un olor desagradable these roses have no smell estas rosas no tienen perfume there's a strong smell of garlic/burning in here huele mucho a ajo/a quemado, hay mucho olor a ajo/a quemado this cheese has a funny smell este queso huele raro or tiene un olor raro there's a smell of defeat in the air el derrotismo se respira en el aire the sweet smell of success la seducción del éxito
    More example sentences
    • Christmas morning came with the smells of pine from candles and coffee in the kitchen.
    • Putrid smells of raw sewage and burning garbage become acceptable after being exposed to these foul scents for a long enough time.
    • As we were driving down these terrible, lumpy, unlit streets we were constantly catching whiffs of different smells.
    1.2 (sniff) [colloquial/familiar] (no plural/sin plural) to have o take a smell at o of sth oler* algo, tomarle el olor a algo (Latin America/América Latina) get a smell of that cheese! ¡cómo apesta ese queso!
    More example sentences
    • He had a smell of the rose, it had a lovely perfume.
    • I love citrus -- but the first time I sprayed this on a card and took a smell I almost passed out. It is STRONG in the first few minutes.
    1.3 uncountable/no numerable (sense of smell) olfato (masculine) a keen/good sense of smell un fino/buen (sentido del) olfato
    More example sentences
    • It's hard to breathe, your nose drips constantly and your sense of smell just isn't what it used to be.
    • All anteaters have an excellent sense of smell; sight and hearing are not as well developed.
    • On the day of the test none of the subjects reported to be suffering from nasal congestion or any other symptom thought to affect their sense of smell.

transitive verb/verbo transitivo (past tense & past participle/pasado y participio pasado smelled or (in British English also/en inglés británico también) , smelt)

  • 1.1 (sense) oler* I can smell freshly baked bread hay olor a pan recién hecho, huele a pan recién hecho, siento olor a pan recién hecho (especially Latin America/especialmente América Latina) we could smell burning olía a quemado, había olor a quemado 1.2 (sniff at) [person] oler*; [animal] olfatear the dog smelled my shoes el perro me olfateó los zapatos 1.3 (recognize) to smell danger olfatear el peligro she can smell trouble a mile off se huele los problemas desde lejos

intransitive verb/verbo intransitivo (past tense & past participle/pasado y participio pasado smelled or (in British English also/en inglés británico también) , smelt)

  • 1.1 (give off odor) oler* that smells good! ¡qué bien huele!, ¡qué rico olor! (Latin America/América Latina) it smells strong/delicious huele fuerte/delicioso, tiene un olor muy fuerte/un olor delicioso it smells off huele a podrido, tiene olor a podrido it smells in here ¡qué mal huele aquí!, ¡qué mal olor hay aquí! (Southern Cone/Cono Sur) your breath smells tienes mal aliento his feet smell le huelen los pies he smells! huele mal frankly, this whole business smells [colloquial/familiar] [pejorative/peyorativo] este asunto huele mal or [colloquial/familiar] huele a chamusquina her perfume smells like roses su perfume huele a rosas or tiene olor a rosas to smell of sth oler* a algo the room smelled of damp la habitación olía a humedad, había olor a humedad en la habitación (Latin America/América Latina) they smell of money [colloquial/familiar] están forrados (de dinero) [colloquial/familiar], están podridos en plata or (Spain/España) podridos de dinero [colloquial/familiar] 1.2 (sniff) [person] oler*; [animal] olfatear 1.3 (sense) oler* I can't smell: I've got a cold no huelo nada, estoy resfriado

Phrasal verbs

smell out

verb + object + adverb, verb + adverb + object/verbo + complemento + adverbio, verbo + adverbio + complemento
1.1 (detect) [dog] olfatear; [trouble] olerse* 1.2 (cause to smell) (British English/inglés británico) [colloquial/familiar] smell up

smell up

verb + adverb + object, verb + object + adverb/verbo + adverbio + complemento, verbo + complemento + adverbio (American English/inglés norteamericano)
[colloquial/familiar] [place] (hacer*) apestar, dejar hediondo

Definition of smell in:

Get more from Oxford Dictionaries

Subscribe to remove adverts and access premium resources

Word of the day relevo
el relevo de la guardia = the changing of the guard …
Cultural fact of the day

In Spain, a ración is a serving of food eaten in a bar or cafe, generally with a drink. Friends or relatives meet in a bar or cafe, order a number of raciones, and share them. Raciones tend to be larger and more elaborate than tapas. They may be: Spanish omelet, squid, octopus, cheese, ham, or chorizo, among others.