- 3 [Chemistry/Química] [water] ablandar, descalcificar*More example sentences
- Observations have shown increased copper levels in water softened with ion exchange water softeners.
- The higher the concentration of these minerals, the more sodium needed to soften the water.
- The vinegar in this formula will help to remove stains, odors and soften the water.
- 1 1.1 (become less hard) [dough/clay/butter] ablandarse; [leather] ablandarse; [skin] suavizarse* 1.2 (become less harsh) [light/color] suavizarse*More example sentences
- When the oil is hot, add the carrot and onion and cook, stirring, until the vegetables are softened, about 5 minutes.
- These are products which can prevent drying of the skin, thereby moisturizing and softening the skin.
- It offers a rich, creamy lather that will invigorate, moisturize and soften your hair.
- 2 2.1 (become gentler) [person/heart] ablandarse; [voice] suavizarse*, dulcificarse* 2.2 (become quieter) bajar (de volumen)More example sentences2.3 (become more moderate) volverse* menos intransigente
- Something sharp and dangerous transformed his face, his expression going from that of a parent trying to soften a blow to a dark anger.
- The combination lets people have it both ways: The foam keeps the cushion upright and helps it hold its shape, while the down makes a comfortable seat and softens the severe line of the foam.
- Better to wait until bubbles burst and manage the consequences, softening the economic blow by loosening monetary policy very quickly.
- verb + object + adverb, verb + adverb + object/verbo + complemento + adverbio, verbo + adverbio + complemento 1.1 (make soft) ablandar 1.2 [town/fortress] debilitar 1.3 [person] ablandar 1.1verb + adverb/verbo + adverbio 2.1 (become soft) ablandarse 2.2 (relent) [person] ablandarse, suavizarse*to soften up
onsb/sth they've softened up on crime se han vuelto más tolerantes ante la delincuencia don't soften up on him no le aflojes [colloquial/familiar], no te pongas blando con él
Find out how to write letters in Spanish, including advice on greetings, layout, endings...
The variety of catalán spoken in the Balearic Islands is called mallorquín. Some people regard it as a separate language from Catalan, which enjoys official status, but it is not officially recognized as such.