There are 2 translations of stay in Spanish:


Pronunciation: /steɪ/

intransitive verb/verbo intransitivo

  • 1 1.1 (in specified place, position) quedarse, permanecer* [formal] he stayed in the country for two weeks se quedó dos semanas en el país, permaneció dos semanas en el país [formal] stay there quédate ahí, no te muevas de ahí stay close to us no te alejes de nosotros stay! (to dog) ¡quieto! he managed to stay ahead logró mantenerse a la cabeza unemployment is here to stay el desempleo se ha convertido en un problema permanente to stay put quedarse 1.2 (in specified state) stay still/single quédate quieto/soltero please try and stay sober por favor trata de no emborracharte we stayed friends despite everything seguimos siendo amigos a pesar de todo I couldn't stay awake no podía mantenerme despierto long may it stay that way ojalá siga así muchos años it's forecast to stay wet pronostican que va a seguir lloviendo
  • 2 2.1 (remain, not leave) quedarse she didn't stay to the end no se quedó hasta el final I mustn't stay late no debo quedarme hasta tarde can you stay to o for dinner? ¿te puedes quedar a cenar? 2.2 (reside temporarily) quedarse; (in a hotel etc) hospedarse, alojarse, quedarse I'm staying with friends me estoy quedando en casa de unos amigos, estoy en casa de unos amigos we stayed at the Hilton nos hospedamos or nos alojamos or nos quedamos en el Hilton he's staying with us over Easter va a pasar la Semana Santa con nosotros my aunt came to stay mi tía vino a quedarse unos días can Matthew stay the night? ¿Matthew se puede quedar a dormir or a pasar la noche? 2.3 (live) (Scotland/Escocia) vivir
    More example sentences
    • Maddie, at the last minute, decided to stay behind and finish some work on deadline.
    • The gig was so successful the band decided to stay together, and since then Wards Xpress has released three albums.
    • This year they've decided to stay in their village because it just isn't safe to leave their home and head for Baghdad.
    More example sentences
    • Call your house and tell them you're staying at a friend's house because you don't want to drive home and stay the night with me.
    • I usually stayed in the guest room with Terry during those days.
    • I'll pay for your round-trip ticket and you can stay in the guest room at my house.
  • 3 (wait) [archaic] (as interjection/como interjección) ¡espera!, ¡un segundo or un momento!

transitive verb/verbo transitivo

  • 1 (survive) [distance/pace] aguantar, resistir
    More example sentences
    • How he manages to stay so calm and hold off his anger for so long is beyond me.
    • At least he has managed to stay positive about things, and he has told us he will aim for the next World Cup.
    • All the big powers have managed to stay at peace so I suppose it achieved something.
  • 2 (suspend) [execution/sentence] suspender something stayed her [literary/literario] algo la detuvo hand 1 2
    More example sentences
    • Does the English Court have Jurisdiction to stay the Part 20 Proceedings?
    • A higher court stayed his acquittal and ordered him detained while the finding at trial was reconsidered.
    • He subsequently applied to a judge of the Federal Court for an order staying the immigration inquiry pending the hearing of the judicial review.


  • 1 (time) estadía (feminine) (Latin America/América Latina) , estancia (feminine) (Spain/España) (Mexico/México) during our stay in Madrid durante nuestra estadía en Madrid (Latin America/América Latina) , durante nuestra estancia en Madrid (Spain/España) (Mexico/México) I'd like to go for a longer stay me gustaría ir a quedarme más tiempo after an overnight stay in Paris después de hacer noche or después de pernoctar en París during her stay in hospital mientras estuvo en el hospital, durante su permanencia en el hospital [formal]
  • 2 [Law/Derecho] stay of execution suspensión (feminine) del cumplimiento de la sentencia

Phrasal verbs

stay away

verb + adverb/verbo + adverbio
to stay away (from sth/sb) stay well away from the flames no te acerques a las llamas, manténte bien lejos de las llamas stay away from my daughter! ¡no te acerques a mi hija! he can't stay away from her no puede estar sin ella football clubs are worried because crowds have been staying away hay preocupación en los clubes de fútbol porque el público no acude a los encuentros

stay behind

verb + adverb/verbo + adverbio
(after meeting, party etc) quedarse to stay behind after school (especially British English/especialmente inglés británico) quedarse después de clases

stay down

verb + adverb/verbo + adverbio
1.1 (in lowered position) no levantarse I glued it but it won't stay down lo pegué pero se sigue levantando 1.2 [food] it stayed down no lo devolvió or vomitó 1.3 (at school) (British English/inglés británico) repetir* el curso

stay in

verb + adverb/verbo + adverbio
1.1 (remain in position) quedarse en su sitio this nail won't stay in este clavo se sale I want that joke/paragraph to stay in quiero que se mantenga ese chiste/párrafo 1.2 (remain indoors) quedarse en casa 1.3 (after school) quedarse después de clases

stay off

verb + preposition + object/verbo + preposición + complemento
I stayed off work today hoy no fui a trabajar he stayed off drink no volvió a beber I stayed off butter for a month no probé la mantequilla durante un mes

stay on

verb + adverb/verbo + adverbio
1.1 (remain in position) quedarse en su sitio my hat won't stay on se me cae el sombrero 1.2 (at school, in job) quedarse he's staying on as a consultant se queda como asesor

stay out

verb + adverb/verbo + adverbio
1.1 (not come home) to stay out all night pasar toda la noche fuera he usually stays out late normalmente no vuelve hasta tarde 1.2 (in the open) quedarse fuera 1.3 (on strike) seguir* en huelga

stay out of

verb + adverb + preposition + object/verbo + adverbio + preposición + complemento
1.1 (avoid, keep away from) try to stay out of trouble/harm's way/his way procura no meterte en líos/mantenerte a salvo/no cruzarte en su camino stay out of my sight! ¡no te quiero ni ver! stay out of the sun quédate a la sombra 1.2 (not get involved in) no meterse en just stay out of this argument! ¡no te metas en esta discusión!

stay over

verb + adverb/verbo + adverbio
quedarse (a dormir)

stay up

verb + adverb/verbo + adverbio
1.1 (not fall or sink) [tent/pole] sostenerse* his trousers won't stay up se le caen los pantalones 1.2 (not go to bed) quedarse levantado I stayed up all night me quedé levantado toda la noche we stayed up late nos quedamos levantados or no nos acostamos hasta tarde don't stay up for me no me esperes levantado

stay with

verb + preposition + object/verbo + preposición + complemento
1.1 (remain close to) quedarse con 1.2 (remain faithful to) seguir* con 1.3 (persevere, endure) seguir* con stay with it: don't give up! ¡adelante, no abandones! 1.4 (keep pace with) seguir* el ritmo de

Definition of stay in: