There are 2 main translations of stick in Spanish:

Share this entry

Share this page


Pronunciation: /stɪk/


  • 1 countable/numerable (of wood) palo (masculine), vara (feminine); (twig) ramita (feminine); (for fire) astilla (feminine) more than you can/not enough to shake a stick at (especially American English/especialmente inglés norteamericano) [colloquial/familiar] they get more tourists than you can shake a stick at reciben turistas a montones [colloquial/familiar] there weren't enough people there to shake a stick at había poquísima gente, eran cuatro gatos locos [colloquial/familiar] a few drops, not enough rain to shake a stick at cuatro gotas de lluvia, nada del otro mundo the big stick he believes firmly in a policy of the big stick cree firmemente en una política de mano dura the stick with which to beat sb el arma con la cual atacar a algn to be in a cleft stick estar* metido en un aprieto or un apuro to get (hold of) the wrong end of the stick [colloquial/familiar] entenderlo* todo al revés, tomar el rábano por las hojas to get the short/dirty end of the stick [colloquial/familiar] llevarse la peor parte sticks and stones may break my bones (but names will never hurt me) a palabras necias, oídos sordos (before noun/delante del nombre) [figure/drawing] de palotes
    Example sentences
    • Hayes picked up a fallen stick and twirled it idly between his fingers.
    • Vito was pacing back and forth impatiently, while carrying a long stick from a tree and just whipping it around the air, making that whish sound.
    • He pulled the reins to the side yanking a stick from the tree.
    Example sentences
    • He had drawn little stick figures of the class without knowing it.
    • All the others were drawing peace symbols and stick figures with clothes holding hands over the earth in the background.
    • But with God as my witness, I found that I was incapable of drawing convincing stick figures.
  • 3 countable/numerable (of celery, rhubarb) rama (feminine), penca (feminine); (of dynamite) cartucho (masculine); (of rock, candy) palo (masculine); (of sealing wax) barra (feminine) a stick of cinnamon un pedazo de canela en rama a stick of chalk una tiza a stick of chewing gum un chicle cut the carrots into sticks cortar las zanahorias en bastoncitos a shaving/deodorant stick una barra de jabón de afeitar/de desodorante there wasn't a stick of furniture in the room no había ni un mueble en el cuarto see also up 4
    Example sentences
    • From his other bag, where he kept the food, he took a few sticks of cinnamon, a grater, and several apples.
    • There are, of course, a few sticks of gum, and I pop one in my mouth as I walk out the room.
    • Sheesh, anyone would think those were real sticks of dynamite…
  • 4 uncountable/no numerable (British English/inglés británico) (criticism, punishment) [colloquial/familiar] to get/take stick from sb recibir/aguantar (los) palos de algn [colloquial/familiar] to give sb/sth stick darle* palos or un palo a algn/algo [colloquial/familiar]
  • 5 countable/numerable (person) [colloquial/familiar] tipo, (masculine, feminine) [colloquial/familiar], tío, (masculine, feminine) (Spain/España) [colloquial/familiar], cuate, (masculine, feminine) (Mexico/México) [colloquial/familiar], gallo, (masculine, feminine) (Chile) [colloquial/familiar] a dull old stick un tipo aburrido [colloquial/familiar], un muermo [colloquial/familiar]
    Example sentences
    • But when it really mattered, and with an air of anticipation filling the ground, Benn calmly slotted the ball straight between the sticks from the left touchline.
    • Goddard, the man with the magic touch, could do no wrong and sent the ball straight between the sticks from the touchline.
    • Other clubs in the top division are not having the same crises of confidence between the sticks where there is an undisputed number one.
    Example sentences
    • His legs are like sticks, and it's hard to imagine how they will ever function properly again.
    • They've got these big lollipop heads and tiny little bodies that look like sticks.
    • The thighs are like sticks, shiny and straight.
    Example sentences
    • They normally come in for a lot of stick and criticism from the public.
    • I got some severe stick for that, mostly from people who don't take the trouble to read carefully and think about the words.
    • We got quite a lot of stick when we first moved there.
    Example sentences
    • If it were out in the sticks, in a provincial town, this place would do a roaring trade.
    • In this particular collection he tells the story of a young boy who moves to Astro City from out in the sticks, and ends up becoming a sidekick to a superhero, The Confessor.
    • True, possibly, though my experience of living out in the sticks is that the emergency services are geared to coping adequately with the distances.
    Example sentences
    • The implication is that he wasn't such a bad old stick.
    • So stop acting like a dried-up old stick and get with the program.
    • I would like to have found him a wordly-wise old stick, full of reminiscence and able to paint vivid sketches of great men and great occasions.
  • 6
    (sticks plural)
    6.1 (remote area, provinces) the sticks [colloquial/familiar] to live out in the sticks vivir en la Cochinchina or (in Spain also/en España también) en las Batuecas 6.2 (in horseracing) the sticks [colloquial/familiar] los obstáculos

Definition of stick in:

Share this entry

Share this page


Get more from Oxford Dictionaries

Subscribe to remove adverts and access premium resources

There are 2 main translations of stick in Spanish:

Share this entry

Share this page


(past tense & past participle/pasado y participio pasado stuck)

transitive verb/verbo transitivo

  • 1 (attach, glue) pegar* will it stick leather? ¿sirve para pegar cuero? I stuck a patch over the hole puse un parche encima del agujero I stuck the handle (back) on with glue pegué el asa con cola I'll stick the pieces together again voy a pegar los pedazos
    Example sentences
    • I am about to stick a 1st class stamp on the envelope when I have the nagging feeling that it might weigh more than the 60g maximum.
    • He then asked if he could borrow some tape to stick some papers together.
    • Alternatively, you could cover the outside of the vase in double-sided adhesive tape, then stick large leaves vertically around it.
  • 2 2.1 (thrust) [needle/knife/sword] clavar I stuck the needle in my finger me clavé la aguja en el dedo 2.2 (impale) to stick sth on sth clavar algo en algo
    Example sentences
    • I grabbed my water bottle, stuck my finger in to wet it, and then dripped a small amount on my arm.
    • She glanced over at the small burning candle near and stuck her finger in the wax.
    • She destroyed my collages and stuck sharp objects through my notebooks when Susannah and me weren't around to stop her, which wasn't often, but often enough.
    2.3 (stab, spear) [pig/boar] clavar, atravesar*
    Example sentences
    • If you stick a pig it squeals.
    • I was in the country and was entirely occupied with running down hares, and sticking salmon.
    Example sentences
    • When they are extricated, one of them is unconscious and has a steel rod sticking into his temple.
    • Little flags on sticks, stuck into the ground around a tree where an informal memorial had been created by visitors.
    • It came back down and stuck into the ground right between them.
    Example sentences
    • The girl stuck the cigarette behind her ear like a pen, and pocketed the lighter.
    • I reached into my backpack to get a pen, and stuck it behind my ear.
    • I stuck my tongue out behind her back, chuckling to myself.
  • 3 (put, place) [colloquial/familiar] poner* they stuck us in the worst seats nos pusieron en los peores asientos stick my name (down) on the list ponme or apúntame en la lista remember to stick the lid back on no te olvides de volver a ponerle la tapa stick it in the oven ponlo or mételo en el horno what shall I do with my cup? — just stick it in the kitchen ¿qué hago con la taza? — déjala or ponla en la cocina shall I stick another record on? ¿pongo otro disco? stick your head out of the window asoma or saca la cabeza por la ventana I stuck it back in my pocket me lo metí de nuevo en el bolsillo she stuck her nose against the window pegó la nariz a la ventana stick it there! (American English/inglés norteamericano) ¡choca esa mano or esos cinco!, ¡chócala! [colloquial/familiar] if he doesn't like the idea, he can stick it [colloquial/familiar] si no le gusta la idea, que se fastidie or que se aguante [colloquial/familiar] or [vulgar] que se joda she knows where she can stick her offer! [colloquial/familiar] ¡ella sabe muy bien dónde se puede meter esa oferta! [colloquial/familiar] to stick it to sb (American English/inglés norteamericano) [colloquial/familiar] (castigate) darle* duro or con todo a algn (swindle) aprovecharse de algn arse 1
    Example sentences
    • We stuck our shoes on and went out the back to the car.
    • The waitress set down a small gas range on the table, stuck an oiled tray on top, and poured on a mixture of greens and spicy chicken.
    • You've turned up the heating, you've stuck an extra sweatshirt on, and still you're shivering.
    Example sentences
    • Then got angry and told him where he could stick his job, and put the phone down, vowing that I was never going to speak to him again.
    • The employer - he really deserves to be named - was told in the crudest language possible where to stick the job.
    • She replied that if he really thought that, he could stick his job.
    Example sentences
    • They have stuck me for $50.
    • He stuck me for thousands of dollars.
    • They're sticking him for $2 grand, baselessly claiming it's his fault.
    Example sentences
    • The name stuck; soon came a website, and 4000 members.
    • The advert was soon forgotten, but the name stuck.
    • The captain named the house the Retreat, but the name never stuck and by 1853 it was known as St David's.
    Example sentences
    • Amazingly I found myself laughing along with the group, even if the only reason I remained was because I was stuck at the far end with no escape.
    • Fortunately he fancied the river, as it had been blazing sunshine all day and I was sick of being stuck indoors.
    • I am so sick of being stuck indoors or running from heating building to car to next heated building.
    Example sentences
    • They were stuck with around 1,000 dumped refrigerators they could not dispose of.
    • The town is stuck with the same old ramshackle building.
    • Lots of the doubt and anxiety I've been stuck with over the last few months has disappeared completely.
    Example sentences
    • She's been very direct with him, tried everything she can think of, but he's completely stuck on her.
    • He never wants to lead me on, but because of that, I’m stuck on him.
    • I am really stuck on him and my heart is entirely dedicated to him.
    Example sentences
    • If you really can't stick him and you really don't want him anywhere near your big day, it might be worth upsetting her a little bit.
    • ‘I can't stick it any longer,’ he wrote.
    • I really can't stick her.
    Example sentences
    • But working in television can also be exciting, different and ultimately rewarding - if you stick it out and stay determined.
    • He told his wife he would stay and stick it out.
    • I stuck it out until Sunday, when breathing became difficult.
  • 4 (tolerate) (especially British English/especialmente inglés británico) [colloquial/familiar], aguantar, soportar I don't know how you stick him no sé cómo lo aguantas or soportas she couldn't stick the noise any longer no pudo aguantar or soportar or resistir más el ruido

intransitive verb/verbo intransitivo

  • 1 (adhere) [glue] pegar*; [food] pegarse* you have to stir it to stop it sticking hay que removerlo para que no se pegue these labels won't stick (on) estas etiquetas no (se) pegan to stick to sth pegarse* or [formal] adherirse* a algo my shirt was sticking to my back tenía la camisa pegada a la espalda the two pages have stuck together las dos páginas se han pegado they'll never make the charge stick nunca van a poder probar que es culpable his friends called him Lofty and the name stuck los amigos lo llamaban Lofty y se quedó con ese nombre the song stuck in my mind la canción se me quedó grabada
    Example sentences
    • I later found a few stuck on my clothes, clinging to the wet sleeves of my shirt.
    • I push my hair back to find sweat clinging to my brow and realise my shirt is sticking against my skin.
    • When the saliva flow is reduced, food particles tend to stick on or between tooth surfaces.
  • 2 (become jammed) atascarse* this door sticks esta puerta se atasca or (Mexico/México) se atora the car stuck in the mud el coche se atascó en el barro the words stuck in my throat no me salían las palabras, no pude articular palabra to stick at nothing [colloquial/familiar] hacer* cualquier cosa, hacer* lo que sea to stick in sb's gullet o throat what sticks in my gullet is that … lo que me indigna or [colloquial/familiar] lo que tengo atravesado es que …
    Example sentences
    • While practicing on one of them, he noticed that mechanics of one of the keys, a high C, had gotten stuck, emitting a fixed drone.
    • The ship struck the Tricolor at 7.30 yesterday evening and became stuck fast.
    • Right in front of me, just below the ledge, is a second chockstone the size of a large bus tire, stuck fast in the three-foot channel between the walls.
  • 3 (in card games) plantarse
    Example sentences
    • When you have split your hand, you play the two hands one after the other - once you have stuck or gone bust on the first hand you play the second one.
    • In card games, the quandary is often whether to stick or twist.
  • 4 (project) asomar there's a hole where the pole sticks through hay un agujero por donde se asoma or sale el poste see also stick out stuck2
    Example sentences
    • Her blonde hair was messy, sticking up in all directions.
    • His short hair was now messy, sticking up in different directions.
    • There were boards with nails sticking up everywhere.

Phrasal verbs

stick around

verb + adverb/verbo + adverbio
[colloquial/familiar] quedarse stick around quédate (por aquí), no te vayas

stick at

verb + preposition + object/verbo + preposición + complemento
[colloquial/familiar] [exercises/work] seguir* con stick at it sigue así

stick by

verb + preposition + object/verbo + preposición + complemento
[opinion] mantener*; [friend] no abandonar; [promise] mantener* en pie

stick out

verb + adverb/verbo + adverbio 1.1 (protrude) [shelf/end/rock] sobresalir* his ears stick out tiene las orejas salidas the belt makes your stomach stick out el cinturón te hace salir la barriga or te saca panza [colloquial/familiar] I saw a gun sticking out of his pocket vi que le asomaba un revólver del bolsillo 1.2 (be obvious) resaltar he really sticks out in a crowd uno enseguida lo nota en un grupo de gente mile, thumb 1.1verb + object + adverb, verb + adverb + object/verbo + complemento + adverbio, verbo + adverbio + complemento (stretch out) [colloquial/familiar] [hand] extender*, alargar*, sacar* to stick one's chest/tongue out sacar* (el) pecho/la lengua 1.2 3.1verb + object + adverb/verbo + complemento + adverbio (endure) [colloquial/familiar] [job] aguantar en you'll have to stick it out vas a tener que aguantarte or (in Spain also/en España también) aguantar mecha [colloquial/familiar] 3.2verb + adverb/verbo + adverbio (hold out) they are sticking out for 8% no van a ceder or (in Latin America also/en América Latina también) a transar por menos del 8%

stick to

verb + preposition + object/verbo + preposición + complemento
1.1 (hold to) [road/path] seguir* por; [principles] mantener*, no apartarse de; [rules] ceñirse* a, atenerse* a they didn't stick to the agreement no cumplieron con or no respetaron el acuerdo I'll stick to beer yo voy a seguir tomando cerveza I'll stick to my original plan seguiré con mi plan original 1.2 (not digress from) [subject/facts] ceñirse* a stick to the point no te vayas por las ramas [colloquial/familiar], no te apartes del tema 1.3 (restrict oneself to) limitarse a 1.4 (continue at, persevere in) seguir* con, perseverar con 1.5 (follow closely) stick close to me no te separes de mí, pégate a mí [colloquial/familiar]

stick together

verb + adverb/verbo + adverbio
no separarse, quedarse juntos; (support each other) mantenerse* unidos

stick up

verb + object + adverb, verb + adverb + object/verbo + complemento + adverbio, verbo + adverbio + complemento 1.1 (on wall) [notice] colocar*, poner* 1.2 (raise) [hand] levantar he stuck his head up over the wall asomó la cabeza por encima del muro stick 'em up! ¡manos arriba!, ¡arriba las manos! 1.3 (rob) asaltar, atracar* 1.1verb + adverb/verbo + adverbio (project) something was sticking up out of the ground algo sobresalía del suelo the tower sticks up above the housetops la torre se alza por encima de los tejados its ears were sticking up tenía las orejas levantadas or (in Latin America also/en América Latina también) paradas her hair was sticking up tenía el pelo de punta, tenía el pelo parado (Latin America/América Latina)

stick up for

verb + adverb + preposition + object/verbo + adverbio + preposición + complemento
[person] sacar* la cara por, defender*; [principle/idea] defender* to stick up for oneself hacerse* valer to stick up for one's rights hacer* valer sus ( or mis etc) derechos

stick with

verb + preposition + object/verbo + preposición + complemento
1.1 (stay close to) no separarse de 1.2 (remain faithful to) [husband/friend] no abandonar, mantenerse* fiel a I don't like this coffee: I'll stick with my old brand no me gusta este café; me quedo con mi marca de antes 1.3 (continue, persevere with) perseverar con, seguir* adelante con

Definition of stick in:

Share this entry

Share this page


What do you find interesting about this word or phrase?

Comments that don't adhere to our Community Guidelines may be moderated or removed.