adj[colloquial/familiar] (usually predicative/generalmente predicativo)
- 1.1 (from drugs) volado [slang/argot], pacheco (Mexico/México) [slang/argot], colocado (Spain/España) [colloquial/familiar] to get stoned volarse* [slang/argot], ponerse* pacheco (Mexico/México) [slang/argot], colocarse* (Spain/España) [colloquial/familiar]More example sentences1.2 (from alcohol) como una cuba [colloquial/familiar], mamado [colloquial/familiar]
- The boy band are unlikely to last much into next year but not because of the classic rock cliches of getting stoned and violent.
- We cannot have drunk drivers going around on the streets, and I don't want a stoned one to knock me over either.
- It does worry me when I see stoned parents carrying children - and I have seen this.
Here is a selection of useful words and phrases you will need in real-life situations while you're visiting Spain and other Spanish-speaking countries...
Most first names in Spanish-speaking countries are those of saints. A person's santo, (also known as onomástico in Latin America and onomástica in Spain) is the saint's day of the saint that they are named for. Children were once usually named for the saint whose day they were born on, but this is less common now.