Translation of stoned in Spanish:
adjective/adjetivo[colloquial/familiar] (usually predicative/generalmente predicativo)
- 1.1 (from drugs) volado [slang/argot], pacheco (Mexico/México) [slang/argot], colocado (Spain/España) [colloquial/familiar] to get stoned volarse* [slang/argot], ponerse* pacheco (Mexico/México) [slang/argot], colocarse* (Spain/España) [colloquial/familiar]Example sentences1.2 (from alcohol) como una cuba [colloquial/familiar], mamado [colloquial/familiar]
- The boy band are unlikely to last much into next year but not because of the classic rock cliches of getting stoned and violent.
- We cannot have drunk drivers going around on the streets, and I don't want a stoned one to knock me over either.
- It does worry me when I see stoned parents carrying children - and I have seen this.
What do you find interesting about this word or phrase?
Comments that don't adhere to our Community Guidelines may be moderated or removed.
Most popular in the US
Most popular in the UK
Most popular in Canada
Most popular in Australia
Most popular in Malaysia
Most popular in Pakistan
Find clear and straightforward guidance that will help you improve your Spanish grammar, pronunciation, and writing skills...
Spain's literary renaissance, known as the Golden Age (Siglo de Oro/i>), roughly covers the sixteenth and seventeenth centuries. It includes the Italian-influenced poetry of figures such as Garcilaso de la Vega; the religious verse of Fray Luis de León, Santa Teresa de Ávila and San Juan de la Cruz; picaresque novels such as the anonymous Lazarillo de Tormes and Quevedo's Buscón; Miguel de Cervantes' immortal Don Quijote; the theater of Lope de Vega, and the ornate poetry of Luis de Góngora.